Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak
Bijeenkomst
Concurrentiebeperkend gedrag
Concurrentieverstorende activiteit
Concurrentieverstorende afspraak
Conferentie
Conventie
Een afspraak maken
Geassocieerde onderneming
Gebruik
Gewoonte
Internationale conventie
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Overeenkomst
Principiële afspraak
Regel
Standaardprocedure
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Verbond
Verdrag

Traduction de «afspraak strafbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


(partij)congres | bijeenkomst | conferentie | conventie | gebruik | gewoonte | internationale regel/afspraak | overeenkomst | regel | standaardprocedure | verbond | verdrag

convention


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

convention internationale


concurrentiebeperkend gedrag | concurrentieverstorende activiteit | concurrentieverstorende afspraak

activité contraire aux règles de concurrence | pratique anticoncurrentielle


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drie Greenpeacemilitanten die afspreken de toegang tot een sluis te blokkeren of het wegverkeer op een autosnelweg te verlammen, worden door het enkele feit van hun afspraak strafbaar, zonder dat hun plan een aanslag tegen personen of eigendommen behelst of zelfs ten uitvoer wordt gebracht.

Les militants de Greenpeace qui conviennent de bloquer l'accès à une écluse ou de paralyser la circulation sur une autoroute seront punissables pour la simple raison qu'ils ont passé entre eux un tel accord, sans que leur plan n'implique un attentat contre les personnes ou les propriétés ni même qu'ils le mettent à exécution.


Drie Greenpeacemilitanten die afspreken de toegang tot een sluis te blokkeren of het wegverkeer op een autosnelweg te verlammen, worden door het enkele feit van hun afspraak strafbaar, zonder dat hun plan een aanslag tegen personen of eigendommen behelst of zelfs ten uitvoer wordt gebracht.

Les militants de Greenpeace qui conviennent de bloquer l'accès à une écluse ou de paralyser la circulation sur une autoroute seront punissables pour la simple raison qu'ils ont passé entre eux un tel accord, sans que leur plan n'implique un attentat contre les personnes ou les propriétés ni même qu'ils le mettent à exécution.


Welnu, de gedragingen die strafbaar gesteld worden op grond van artikel 23 van het Verdrag stemmen overeen met het begrip « begin van uitvoering », ten eerste omdat er sprake moet zijn van een voorstel tot ontmoeting gevolgd door materiële handelingen die uitmonden in die ontmoeting — onder andere het feit dat de dader zich naar de plaats van afspraak begeeft, zoals vermeld in het toelichtend verslag bij het Verdrag — en ten tweede omdat een specifiek oogmerk bij de dader aanwezig moet zijn, dat wil zeggen dat hij de bedoeling heeft e ...[+++]

Or, les comportements qui doivent être incriminés en vertu de l'article 23 de la Convention correspondent à la notion de commencement d'exécution vu, d'une part, qu'il doit y avoir proposition de rencontre suivie d'actes matériels conduisant à ladite rencontre — tels que, comme le mentionne le rapport explicatif de la Convention, le fait pour l'auteur de se rendre au lieu du rendez-vous — et que, d'autre part, il est exigé une intention spécifique de l'auteur, c'est à dire qu'e celui-ci doit avoir pour but de commettre une infraction visée aux articles 18, § 1 , a), ou 20, § 1 , a), de la Convention.


Welnu, de gedragingen die strafbaar gesteld worden op grond van artikel 23 van het Verdrag stemmen overeen met het begrip « begin van uitvoering », ten eerste omdat er sprake moet zijn van een voorstel tot ontmoeting gevolgd door materiële handelingen die uitmonden in die ontmoeting — onder andere het feit dat de dader zich naar de plaats van afspraak begeeft, zoals vermeld in het toelichtend verslag bij het Verdrag — en ten tweede omdat een specifiek oogmerk bij de dader aanwezig moet zijn, dat wil zeggen dat hij de bedoeling heeft e ...[+++]

Or, les comportements qui doivent être incriminés en vertu de l'article 23 de la Convention correspondent à la notion de commencement d'exécution vu, d'une part, qu'il doit y avoir proposition de rencontre suivie d'actes matériels conduisant à ladite rencontre — tels que, comme le mentionne le rapport explicatif de la Convention, le fait pour l'auteur de se rendre au lieu du rendez-vous — et que, d'autre part, il est exigé une intention spécifique de l'auteur, c'est à dire qu'e celui-ci doit avoir pour but de commettre une infraction visée aux articles 18, § 1 , a), ou 20, § 1 , a), de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brengen we in herinnering dat sinds de wet van 10 februari 1999, het niet meer mogelijk is dit onderscheid te maken met een poging tot corruptie, omdat een eenvoudig aanbod van een voordeel, zelfs zonder effectief gevolg, zonder afspraak tot corruptie, reeds strafbaar is als een voltrokken feit.

Rappelons que depuis la loi du 10 février 1999, il n’est plus possible de faire la distinction avec une tentative de corruption car la simple proposition d’avantage, même non suivie d’effet, sans pacte de corruption, est déjà punissable comme délit consommé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afspraak strafbaar' ->

Date index: 2022-07-21
w