Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afstamming en vertoont veel gelijkenis " (Nederlands → Frans) :

De inhoud van de Overeenkomst, die voor onbepaalde duur wordt gesloten, vertoont veel gelijkenis met de reeds bestaande Europa-overeenkomsten waarbij een associatie tot stand werd gebracht met de Landen uit Midden- en Oost-Europa (LMOE).

Le contenu de l'accord, qui est conclu pour une durée illimitée, s'inspire largement de celui des accords européens déjà existant avec les autres pays associés d'Europe Centrale et Orientale (P.E.C.O.S.).


Actieve ongeoorloofde beïnvloeding vertoont veel gelijkenis met actieve omkoping, beschreven in artikel 2, maar er zijn enkele verschillen : een persoon geeft een onverschuldigd voordeel aan een andere persoon (de persoon die beïnvloedt) die beweert, op grond van zijn beroepssituatie of zijn maatschappelijke status, een invloed te kunnen uitoefenen op de besluitvorming van functionarissen van het nationale of buitenlandse openbare ambt (artikelen 2 tot en met 5), van leden van nationale openbare vergaderingen (artikel 4), van internationale ambtenaren, van leden van internationale parlementaire vergaderingen dan wel ...[+++]

Le trafic d'influence actif ressemble beaucoup à la corruption active, décrite à l'article 2, avec quelques différences : une personne donne un avantage indu à une autre personne (le trafiquant d'influence) qui prétend, en raison de sa situation professionnelle ou de son statut social, être en mesure d'exercer une influence sur la décision d'agents de la fonction publique nationale ou étrangère (articles 2 et 5), de membres d'assemblées publiques nationales (article 4), de fonctionnaires internationaux, de membres d'assemblées parlementaires internationales ou de juges et d'agents de cours internationales (articles 9-11).


1. Het voorgestelde artikel 27/1 vertoont veel gelijkenis met het huidige artikel 22 van de wet van 30 juli 1981 « tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden », luidende :

1. L'article 27/1 proposé présente de grandes similitudes avec l'actuel article 22 de la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, qui dispose ce qui suit:


De in Napels gebruikte vragenlijst, mijnheer Angelilli, bevat vragen over godsdienst en etnische afstamming en vertoont veel gelijkenis met de vragenlijst die tijdens de nazibezetting van Frankrijk in de Republiek-Vichy werd gebruikt.

Le questionnaire utilisé à Naples, Mme Angelilli, inclut des questions concernant la religion et l'origine ethnique et est très similaire à celui utilisé par la république de Vichy sous l'occupation nazie.


De in Napels gebruikte vragenlijst, mijnheer Angelilli, bevat vragen over godsdienst en etnische afstamming en vertoont veel gelijkenis met de vragenlijst die tijdens de nazibezetting van Frankrijk in de Republiek-Vichy werd gebruikt.

Le questionnaire utilisé à Naples, Mme Angelilli, inclut des questions concernant la religion et l'origine ethnique et est très similaire à celui utilisé par la république de Vichy sous l'occupation nazie.


60. is van oordeel dat een dergelijke campagne veel gelijkenis vertoont met het soort acties dat thans reeds noodzakelijk wordt geacht om de digitale kloof die in Europa nog steeds bestaat te dichten, en er aldus voor te zorgen dat eenieder toegang heeft tot Europeana en andere on line inhoud en informatie en tot de daardoor geboden mogelijkheden, waar hij zich ook bevindt; spreekt de aanbeveling uit dat deze campagne, en met name het mogelijke gebruik van Europeana in scholen, moet uitgaan van het besef dat toegang tot meer on line inhoud en informatie geen ...[+++]

60. estime qu'une telle campagne est très similaire au type d'action déjà identifié comme étant nécessaire pour résorber la fracture numérique qui existe encore en Europe, et assurant ainsi que chacun ait accès à Europeana et à d'autres contenus et informations en ligne et aux avantages potentiels, peu importe où ils se trouvent; recommande que cette campagne, et en particulier l'utilisation potentielle d'Europeana dans les écoles, repose sur le présupposé que l'accès à davantage de contenus et d'informations en ligne ne constitue pas un but en soi, et qu'il doit de ce fait être accompagné par les initiatives qui stimulent l'analyse cri ...[+++]


59. is van oordeel dat een dergelijke campagne veel gelijkenis vertoont met het soort acties dat thans reeds noodzakelijk wordt geacht om de digitale kloof die in Europa nog steeds bestaat te dichten, en er aldus voor te zorgen dat eenieder toegang heeft tot Europeana en andere online inhoud en informatie en tot de daardoor geboden mogelijkheden, waar hij zich ook bevindt; spreekt de aanbeveling uit dat deze campagne, en met name het mogelijke gebruik van Europeana in scholen, moet uitgaan van het besef dat toegang tot meer online inhoud en informatie geen ...[+++]

59. estime qu'une telle campagne est très similaire au type d'action déjà identifié comme étant nécessaire pour résorber la fracture numérique qui existe encore en Europe, et assurant ainsi que chacun ait accès à Europeana et à d'autres contenus et informations en ligne et aux avantages potentiels, peu importe où ils se trouvent; recommande que cette campagne, et en particulier l'utilisation potentielle d'Europeana dans les écoles, repose sur le présupposé que l'accès à davantage de contenus et d'informations en ligne ne constitue pas un but en soi, et qu'il doit de ce fait être accompagné par les initiatives qui stimulent l'analyse cri ...[+++]


Dit voorstel vertoont veel gelijkenis met de voorstellen voor andere kandidaat-lidstaten. Als dit eenmaal in werking treedt, zal het de reeds verstreken financiële protocollen vervangen.

Cette proposition est similaire à celle présentée pour d’autres pays candidats et, une fois mise en œuvre, elle remplacera les protocoles financiers venus à expiration.


- Mijn amendement 787 vertoont veel gelijkenis met de amendementen van de heer Vandenberghe en van mevrouw de T' Serclaes.

- Mon amendement 787 ressemble fortement à deux amendements déjà présentés, l'un par M. Vandenberghe et l'autre par Mme de T' Serclaes ; je ne le reprendrai donc pas dans le détail.


De voorgestelde bepaling vertoont veel gelijkenis met het voorgestelde artikel 112.

La disposition proposée ressemble fort à l'article 112 proposé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstamming en vertoont veel gelijkenis' ->

Date index: 2023-02-16
w