L. overwegende dat de EU een reeks instrumenten in het leven heeft geroepen om dergelijke daden en discriminatie te b
estrijden, met name Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongea
cht ras of etnische afstamming (de richtlijn rassengelijkheid); Richtlijn 2000/78/EG van de Raad tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en b
eroep (de richtlijn inzake gelijke b ...[+++]ehandeling in arbeid), die discriminatie op de arbeidsmarkt op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid verbiedt; Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht (het kaderbesluit betreffende racisme en vreemdelingenhaat); en het EU-kader voor nationale strategieën inzake de integratie van Roma; L. considérant que l'Union a adopté une série d'instruments de lutte contre ce type d'actes et de discrimination, en particulier la directive 2000/43/CE du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les
personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (directive sur l'égalité raciale), la directive 2000/78/CE du Conseil portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, laquelle interdit la discrimination à l'emploi fondée sur la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, la décision-cadre 2008/913/JAI du
...[+++] Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal (décision-cadre sur le racisme et la xénophobie) et le cadre européen pour les stratégies nationales d'intégration des Roms;