Dit mag niet leiden tot een belemmering van of een verbod op het gebruik van middelen die op volledige geliberaliseerde markten zijn verkregen, voor het leveren van openbaarvervoerdiensten voor de korte afstand.
Ceci ne doit pas empêcher ou interdire de consacrer des crédits obtenus sur des marchés entièrement libéralisés à la prestation de services de transports publics courte distance de voyageurs.