Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afstand was reeds jaren vragende » (Néerlandais → Français) :

De heer De Troch verklaart dat de gemeentepolitie reeds enkele jaren vragende partij is voor ingrijpende wijzigingen in het politielandschap.

M. De Troch déclare que la police communale demande depuis plusieurs années que l'on modifie le paysage policier en profondeur.


De heer De Troch verklaart dat de gemeentepolitie reeds enkele jaren vragende partij is voor ingrijpende wijzigingen in het politielandschap.

M. De Troch déclare que la police communale demande depuis plusieurs années que l'on modifie le paysage policier en profondeur.


De horecasector was reeds lang vragende partij voor bepaalde maatregelen en de regering heeft deze genomen met de juiste intenties.

Le secteur horeca attendait certaines mesures depuis longtemps, et le gouvernement les a prises avec de bonnes intentions.


De horecasector was reeds lang vragende partij voor bepaalde maatregelen en de regering heeft deze genomen met de juiste intenties.

Le secteur horeca attendait certaines mesures depuis longtemps, et le gouvernement les a prises avec de bonnes intentions.


In de districten en brigades was reeds jaren vóór de demilitarisering de strikte militaire verhouding tussen de chef en de ondergeschikte verdwenen.

Le rapport militaire strict entre le chef et les subordonnés avait déjà disparu avant la démilitarisation des districts et les brigades depuis plusieurs années.


Wat de evolutie van de bijenpopulaties betreft, werd reeds in de jaren 1990 vastgesteld dat er een verlies aan diversiteit van wilde bijensoorten was.

Concernant l'évolution des populations des abeilles, une diminution de la diversité des espèces sauvages d'abeilles était déjà constatée dans les années 1990.


De voorbije jaren was reeds een enorme daling te merken van het aantal nationaliteitsverwervingen.

On a déjà pu observer, ces dernières années, une diminution radicale du nombre d'acquisitions de la nationalité belge.


2. Bij de federale politie was reeds enkele jaren geleden een grondige analyse over de werking van het platform eCops uitgevoerd die een aantal ernstige problemen had blootgelegd.

2. La police fédérale avait effectué, il y a quelques années déjà, une analyse approfondie relative au fonctionnement de la plateforme eCops, laquelle avait mis en lumière un certain nombre de problèmes graves.


3. a) Aan hoeveel verzekerden werd in de loop van de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010 (per artikel, voor zover het reeds van toepassing was in het betrokken jaar) een toestemming verleend? b) Graag een uitsplitsing van deze cijfers per verzekeringsinstelling.

3. a) Combien d'assurés ont obtenu une autorisation au cours des années 2008 et 2009 et au cours des trois premiers trimestres de 2010 (par article, dans la mesure où il était déjà d'application pour l'année concernée)? b) Pourriez-vous fournir ces chiffres par organisme assureur?


4. a) Aan hoeveel verzekerden (per artikel, voor zover het reeds van toepassing was in het betrokken jaar) werd een toestemming geweigerd in de loop van de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010? b) Graag een uitsplitsing van deze cijfers per verzekeringsinstelling.

4. a) Combien d'assurés n'ont pas obtenu d'autorisation au cours des années 2008 et 2009 et au cours des trois premiers trimestres de 2010 (par article, dans la mesure où il était déjà d'application pour l'année concernée)? b) Pourriez-vous fournir ces chiffres par organisme assureur?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afstand was reeds jaren vragende' ->

Date index: 2022-01-10
w