Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrek
Anankastische neurose
Canities
Dwangneurose
Grijs haar
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Heterochromie van haar
NNO
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Poliosis
Pro rata van aftrek
Pro rata voor toepassing van aftrek

Vertaling van "aftrek van haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


pro rata van aftrek | pro rata voor toepassing van aftrek

prorata de déduction


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




canities | grijs haar (vroegtijdig) | heterochromie van haar | poliosis | NNO | poliosis | circumscripta, verworven

Canitie Cheveux gris (prématurément) Hétérochromie des cheveux Poliose:SAI | circonscrite, acquise


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lokale radio’s vertegenwoordigen dus slechts 4,45 % van de radio-inkomsten die SABAM na aftrek van haar kosten aan de auteurs over zal maken.

Les radios locales ne contribuent donc qu’à concurrence de 4,45 % aux recettes radios qui seront distribuées aux auteurs par la SABAM après déduction de ses frais.


Indien het belastbare tijdperk geen of onvoldoende winst oplevert om deze aftrek voor innovatie-inkomsten in haar geheel toe te passen, mag het deel dat niet kon worden afgetrokken naar de volgende belastbare tijdperken overgedragen worden.

En cas d'absence ou d'insuffisance de bénéfices permettant d'appliquer en totalité la déduction pour revenus d'innovation pour cette période imposable, la partie qui n'a pas pu être déduite, peut être reportée sur les périodes imposables postérieures.


Die bepaling kan in algemene bewoordingen worden gesteld : wanneer een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting België de mogelijkheid biedt om de aftrek van dividenden uitgekeerd door een vennootschap die haar zetel heeft in de verdragsluitende Staat uit te sluiten in gevallen die niet in de artikelen 202 en 203 van het WIB worden vermeld, is die aftrek uitgesloten in de mate die in de overeenkomst is bepaald en onder voorbehoud van de in die overeenkomst voorgeschreven toepassing van de maatregelen ter voorkoming van dubbel ...[+++]

Celle-ci pourrait être rédigée en termes généraux : lorsqu'une convention préventive des doubles impositions permet à la Belgique d'exclure la déduction des dividendes distribués par une société résidente de l'État contractant dans des cas non prévus par les articles 202 et 203 du CIR, cette déduction est exclue dans la mesure prévue par la Convention, sous réserve de l'application des mesures préventives de la double imposition prévue par cette Convention.


Die bepaling kan in algemene bewoordingen worden gesteld : wanneer een overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting België de mogelijkheid biedt om de aftrek van dividenden uitgekeerd door een vennootschap die haar zetel heeft in de verdragsluitende Staat uit te sluiten in gevallen die niet in de artikelen 202 en 203 van het WIB worden vermeld, is die aftrek uitgesloten in de mate die in de overeenkomst is bepaald en onder voorbehoud van de in die overeenkomst voorgeschreven toepassing van de maatregelen ter voorkoming van dubbel ...[+++]

Celle-ci pourrait être rédigée en termes généraux : lorsqu'une convention préventive des doubles impositions permet à la Belgique d'exclure la déduction des dividendes distribués par une société résidente de l'État contractant dans des cas non prévus par les articles 202 et 203 du CIR, cette déduction est exclue dans la mesure prévue par la Convention, sous réserve de l'application des mesures préventives de la double imposition prévue par cette Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt bijvoorbeeld gedacht aan de toetreding van een patrimoniumvennootschap tot een BTW-eenheid (verkrijgt recht op aftrek), of aan een onderneming die naar aanleiding van de toetreding tot een BTW-eenheid haar gebouw niet langer voor eigen doeleinden gebruikt maar dit verhuurt (verliest recht op aftrek)?

Nous songeons ici notamment à l'entrée d'une société patrimoniale dans une unité TVA (obtient un droit à déduction) ou à une entreprise qui, à la suite de l'entrée dans une unité TVA, cesse d'utiliser son bâtiment à des fins propres mais loue celui-ci (perd le droit à déduction)?


Aangezien Argenta die 14 % niet toepast, kan zij haar rente optrekken om, na aftrek van 2 %, haar basispercentage te bereiken.

Comme Argenta n'applique pas les 14 %, elle peut relever son taux pour aboutir, après réduction des 2 %, à son pourcentage initial.


Elke verzekeringsonderneming informeert de toezichthoudende autoriteit van haar lidstaat van herkomst afzonderlijk met betrekking tot de transacties die uitgevoerd zijn in het kader van het recht van vestiging en deze die uitgevoerd zijn in het kader van het vrij verrichten van diensten over het bedrag aan premies, schadevorderingen en provisies, telkens zonder aftrek van herverzekering, per lidstaat, en wel als volgt:

Chaque entreprise d'assurance communique à l'autorité de contrôle compétente de son État membre d'origine, de manière distincte pour les opérations effectuées en vertu du droit d'établissement et pour celles effectuées dans le cadre de la libre prestation de services, le montant des primes, sinistres et commissions, sans déduction de la réassurance, par État membre et comme suit:


Het totale bedrag dat geacht wordt door die natuurlijke persoon te worden verkregen, is niet hoger dan het bedrag van de rentebetaling die door de entiteit of de juridische constructie is ontvangen of voor haar is bewerkstelligd, na aftrek van enig gedeelte dat overeenkomstig dit lid is toegerekend aan een in onder a) of onder b), bedoelde natuurlijke persoon.

Le montant total des paiements d'intérêts réputés échoir à ces personnes physiques n'excède pas le montant du paiement d'intérêts reçu par l'entité ou la construction juridique ou attribué à celle-ci, déduction faite de toute partie ayant été attribuée conformément au présent paragraphe à une personne physique visée au point a) ou b).


de nettowinst uit de handelsportefeuille van de instelling, na aftrek van alle te verwachten lasten en voorzieningen voor dividenden, min de nettoverliezen over de rest van haar bedrijf, mits geen van deze bedragen reeds in aanmerking is genomen in bestanddeel a) van deze alinea als één van de bestanddelen van artikel 57, punt b) of k), van Richtlijn 2006/48/EG.

les bénéfices nets du portefeuille de négociation de l'établissement, nets de toutes charges ou dividendes prévisibles, moins les pertes nettes de ses autres activités, à condition qu'aucun de ces montants n'ait déjà été compris dans l'élément visé au point a) du présent alinéa au titre des éléments visés aux points b) ou k) de l'article 57 de la directive 2006/48/CE.


Het A-quotum van iedere betrokken onderneming mag na aftrek niet lager zijn dan de geconstateerde gemiddelde suikerproductie binnen haar basisquotum in de verkoopseizoenen 1977/1978 tot en met 1979/1980.

Le quota A de chaque entreprise en cause ne peut pas, après réduction, être inférieur à la production moyenne de sucre effectuée dans la limite de son quota constatée pour cette entreprise pendant les campagnes sucrières 1977/1978 à 1979/1980.




Anderen hebben gezocht naar : aftrek     anankastische neurose     canities     circumscripta verworven     dwangneurose     grijs haar     haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     heterochromie van haar     poliosis     pro rata van aftrek     aftrek van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftrek van haar' ->

Date index: 2024-05-30
w