Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftrekbaarheid
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «aftrekbaarheid betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






aftrekbaarheid van aan buitenlandse pensioenfondsen betaalde bijdragen

déductibilité des contributions versées aux caisses de retraite étrangères


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat artikel 8 en de niet-aftrekbaarheid betreft, het gaat hier om een aanbeveling van de OESO met betrekking tot het algemeen verbod op de fiscale aftrekbaarheid van voordelen van alle aard verleend aan een buitenlands ambtenaar.

En ce qui concerne tout d'abord l'article 8 et la non-déductibilité, il s'agit de la recommandation de l'OCDE relative à l'interdiction générale de la déductibilité fiscale d'avantages de toute nature versés à un agent public étranger.


“1° wat het tarief van aftrekbaarheid betreft, naargelang het geval, gebracht op of verminderd tot:

1° en ce qui concerne le taux de déductibilité, selon le cas, porté ou réduit а:


wat het tarief van aftrekbaarheid betreft, naargelang het geval, gebracht op of verminderd tot :

1° en ce qui concerne le taux de déductibilité, selon le cas, porté ou réduit à :


Wat de aftrekbaarheid van de onderhoudsuitkeringen betreft in hoofde van de schuldenaar moet de belastingplichtige aangeven wie de genieter is van de uitkering, eveneens het adres van de genieter (vak VII van de aangifte).

En ce qui concerne la déductibilité des rentes alimentaires par le débiteur d'aliments, le contribuable doit préciser l'identité du bénéficiaire de la rente alimentaire, ainsi que son adresse (cadre VII de la déclaration).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buiten ...[+++]

2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge des contributions a elle-même envoyé une demande d'information ou d'assistance administrative à une administration des contributions étrangère, et a reçu - ou n'a pas reçu - de réponse?


« 1° wat het tarief van aftrekbaarheid betreft, naargelang het geval, gebracht op of verminderd tot :

« 1° en ce qui concerne le taux de déductibilité, selon le cas, porté ou réduit à :


Hoewel de CGI wat de belastingaftrek van voorzieningen betreft een forfaitaire aftrekbaarheid van toevoegingen aan bepaalde soorten voorzieningen omvat, moet worden vastgesteld dat om de hierboven uiteengezette redenen (zie overwegingen 156 tot en met 163), een aftrekbaarheid die het in artikel 39 quinquies GB bedoelde bedrag overschrijdt, niet gerechtvaardigd wordt door de opzet van het stelsel, waarbij wordt voorzien in de vorming van voorzieningen ten bedrage van de verliezen of lasten die gelet op de lopende gebeurtenissen waarschijnlijk zullen ontstaan.

Bien que le CGI prévoie, en matière de déduction des provisions, une déductibilité forfaitaire des dotations pour certains types de provisions, force est de constater que, pour les raisons exposées ci-dessus (voir considérants 156 à 163), la déductibilité excédant le montant prévu à l’article 39 quinquies GB n’est pas justifiée par la logique du système qui prévoit un provisionnement à hauteur des pertes ou charges que les évènements en cours rendent probables.


wat het tarief van aftrekbaarheid betreft, naargelang het geval, gebracht op of verminderd tot :

1° en ce qui concerne le taux de déductibilité, selon le cas, porté ou réduit à :


Wat de aftrekbaarheid betreft, dunkt mij dat dit gedeelte van de horecasector bijzonder getrokken is door de beperking tot 50 %.

Pour ce qui est de la déductibilité, il me paraît, en effet, que cette partie du secteur Horeca a été particulièrement affectée par la limitation à 50 %.


Wat de aftrekbaarheid van de restaurantkosten betreft, meen ik dat niet zozeer de beperking van de aftrekbaarheid maar wel de economische conjunctuur een invloed heeft op de financiële toestand van de horecasector.

En ce qui concerne la déductibilité des frais de restaurant, je suis d'avis que ce n'est pas tant la limitation de la déductibilité, mais plutôt la conjoncture économique, qui pèse sur la situation financière du secteur Horeca.




D'autres ont cherché : neventerm     aftrekbaarheid     ieder wat hem betreft     psychalgie     psychogene hoofdpijn     psychogene rugpijn     somatoforme pijnstoornis     aftrekbaarheid betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aftrekbaarheid betreft' ->

Date index: 2024-04-21
w