Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "afvaardigingen de eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 mei 2015 verklaard dat zij nog geen mandaat heeft en daarom een "voorzichtige" houding wil aannemen, enerzijds omwille van de vele vragen vanwege de werkgevers, en anderzijds omdat zij ...[+++]

Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à la portée exacte du champ d'application de la CP 337.


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde, wordt mevr. Ingrid Gabriel vervangen door de heer Jean-François Deliège.

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut, Mme Ingrid Gabriel est remplacée par M. Jean-François Deliège.


Art. 2. In artikel 6.1.1., eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen (geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer 122700/CO/149.04), de woorden " in het paritair subcomité vertegenwoordigde werknemersorganisaties" worden vervangen door " ondertekenende werknemersorganisaties van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 24 mei 1971" .

Art. 2. A l'article 6.1.1., premier alinéa de la convention collective de travail du 29 avril 2014 relative au statut des délégations syndicales (enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro 122700/CO/149.04), les mots " organisations de travailleurs représentées à la sous-commission paritaire" sont remplacés par " organisations de travailleurs signataires de la convention collective de travail n° 5 conclue au sein du Conseil national du travail le 24 mai 1971" .


Art. 2. In artikel 6.1.1., eerste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen (geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer 122115/CO/112), de woorden " in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisaties" worden vervangen door " ondertekenende werknemersorganisaties van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 24 mei 1971" .

Art. 2. A l'article 6.1.1., premier alinéa de la convention collective de travail du 29 avril 2014 relative au statut des délégations syndicales (enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro 122115/CO/112), les mots " organisations de travailleurs représentées à la commission paritaire" sont remplacés par " organisations de travailleurs signataires de la convention collective de travail n° 5, conclue au sein du Conseil national du travail le 24 mai 1971" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de nationale afvaardigingen bedanken die, naar ik heb begrepen, de druk van hun lidstaten hebben weerstaan en voor dit voorstel zullen stemmen.

– (ES) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter les délégations nationales, qui ont résisté à la pression dans leurs États membres et qui voteront pour ce rapport.


Bij de eerste zitting van het comité waarop, naast de voorzitter, de afvaardigingen van de overheid en van de representatieve vakorganisaties aanwezig zijn, worden die bepalingen opgesteld die met een absolute meerderheid van de aanwezige afvaardigingen aangenomen worden.

Lors de la première séance du comité réunissant, outre le président, les délégations de l'autorité et des syndicats représentatifs, ces dispositions sont établies et adoptées à la majorité absolue des délégations présentes.


Bij de eerste zitting van het comité waarop, naast de voorzitter, de afvaardigingen van de overheid en van de representatieve vakorganisaties aanwezig zijn, worden die bepalingen opgesteld die met een absolute meerderheid van de aanwezige afvaardigingen aangenomen worden.

Lors de la première séance du comité réunissant, outre le président, les délégations de l'autorité et des syndicats représentatifs, ces dispositions sont établies et adoptées à la majorité absolue des délégations présentes.


Ten slotte lag België niet aan de basis van het blokkeren van het document, daar vier bijkomende afvaardigingen van meer invloedrijke aard eveneens verkozen dat de eerste bespreking plaatsvond in de ECG-groep.

Enfin, la Belgique n'a pas été la cause du blocage du document puisque quatre délégations supplémentaires de taille autrement plus influente ont également préféré que la première discussion ait lieu lors du groupe ECG.


Voor het eerst gaan we daar jongeren bij betrekken. Dit gebeurt via afvaardigingen van middelbare scholen en de media, met medewerking van klinkende namen. Want het is onze taak om de jeugd bewust te maken, te informeren en mee te laten doen. Ook de opinieleiders moeten wij mee zien te krijgen, want die vormen de beste koppeling naar de burgers en kunnen er het beste voor zorgen dat Europa een wezenlijk deel uitmaakt van het dagelijkse leven van de Europeanen.

En effet, il est de notre devoir de sensibiliser, d'informer et de faire participer la jeunesse, comme d'associer et de mobiliser les leaders d'opinions car ils constituent le meilleur vecteur pour un rapprochement avec les citoyens et permettre un meilleur ancrage européen dans la vie quotidienne des Européens.


Art. 10. Artikel 17bis, eerste en tweede lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, houdende coördinatie van het statuut van de syndicale afvaardigingen (K.B. 31 mei 1994, Belgisch Staatsblad 15 juli 1994), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 januari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 199 ...[+++]

Art. 10. L'article 17bis, alinéas 1 et 2, de la convention collective de travail du 24 septembre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, portant coordination du statut des délégations syndicales (A.R. 31 mai 1994, Moniteur belge 15 juillet 1994), modifié par la convention collective de travail du 23 janvier 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, modifiant la convention collective de travail du 24 septembre 1993 portant coordination du statut des délégations syndicales (A.R. 9 juillet 1998, Moniteur belge 13 août 1998), est remplacé par ce qu ...[+++]


w