Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwachting verder de werknemers laten ressorteren » (Néerlandais → Français) :

3. Kunnen de betrokken ondernemingen die door het in gebreke blijven van de overheid met de publicatie van het koninklijk besluit in afwachting verder de werknemers laten ressorteren onder het paritair subcomité 322.01 ?

3. Les entreprises concernées qui sont dans l'expectative du fait de la non publication de l'arrêté royal par les autorités peuvent-elles continuer à faire relever les travailleurs de la sous-commission paritaire 322.01 ?


Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werklieden en werksters, met inbegrip van de huisarbeiders, van de ondernemingen, hierna verder "werknemers" genoemd, die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters.

Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, en ce compris les ouvriers à domicile, dénommés ci-après "travailleurs", ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières.


Inzake personeel wenst de regering het eenheidsstatuut van het personeel te behouden en de werknemers van de NMBS en van de infrastructuurbeheerder onder één nationaal paritair comité te laten ressorteren, met een eenheid van sociale dialoog als gevolg.

En ce qui concerne le personnel, le gouvernement souhaite maintenir son statut unique et faire relever les travailleurs de la SNCB et du gestionnaire de l'infrastructure d'une même commission paritaire, ce qui permettra de préserver l'unicité du dialogue social.


Wanneer deze de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer tot de mening brengen dat het niet aangewezen is een werknemer op zijn werkpost te houden of zijn activiteit verder te laten uitoefenen, worden deze handelingen aangevuld met een algemeen klinisch onderzoek, vooraleer de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer een beslissing ten aanzien van deze werknemer neemt.

Si celles-ci amènent le conseiller en prévention-médecin du travail à estimer qu'il est contre-indiqué de maintenir un travailleur à son poste de travail ou à son activité, ces prestations seront complétées par un examen clinique général, avant que le conseiller en prévention-médecin du travail formule à son égard toute décision.


Art. 3. Huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft enkel als voorwerp de bedrijven die ressorteren onder het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, toe te laten, de arbeidsduur aan te passen overeenkomstig artikel 4 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst met de bedoeling om aan hun gebaremiseerde werknemers toe te laten een stelsel van glijdende uurroosters (verder) ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail a uniquement pour objet de permettre aux entreprises ressortissant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité d'adapter la durée du travail comme prévu à l'article 4 de la présente convention collective de travail, en vue de permettre à leurs travailleurs barémisés (de continuer) d'utiliser un régime d'horaires glissants favorisant un équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


Art. 3. Huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft enkel als voorwerp de bedrijven die ressorteren onder het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijven, toe te laten, de arbeidsduur aan te passen overeenkomstig artikel 4 van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst met de bedoeling om aan hun gebaremiseerde werknemers toe te laten een stelsel van glijdende uurroosters (verder) ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail a uniquement pour objet de permettre aux entreprises ressortissant de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité d'adapter la durée du travail comme prévu à l'article 4 de la présente convention collective de travail, en vue de permettre à leurs travailleurs barémisés (de continuer) d'utiliser un régime d'horaires glissants favorisant un équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werklieden en werksters, met inbegrip van de huisarbeiders van de ondernemingen - hierna verder "werknemers" genaamd - die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters.

Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, en ce compris les ouvriers à domicile, dénommés ci-après "travailleurs", ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières.


De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van deze inrichter; 3) de verworven reserves overdragen naar een andere pensioeninstelli ...[+++]

Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouve ...[+++]


Hoewel die maatregelen afdoende lijken, heb ik vernomen dat de minister verder wil gaan en het de werkgevers mogelijk wil maken hun zieke werknemers te verplichten meerdere ure per dag thuis te blijven in afwachting van een eventueel bezoek van de controlearts.

Bien que ces mesures paraissent suffisantes, il me revient que vous envisagez d'aller plus loin, en permettant aux employeurs de contraindre leurs travailleurs malades à rester plusieurs heures par jour à la maison à attendre une éventuelle visite du médecin-contrôleur.


Het argument om roken verder toe te laten wegens de gezelligheid krijgt hierdoor wel een erg wrange betekenis, zeker als men beseft dat de horecasector de enige plaats is waar de 130 000 werknemers nog geen recht hebben op een rookvrije werkomgeving.

L'argument de la convivialité évoqué en faveur de la prolongation de l'autorisation de fumer suscite une grande amertume, sachant que le secteur horeca est le seul dont les 130 000 travailleurs n'ont pas encore droit à un lieu de travail exempt de fumée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwachting verder de werknemers laten ressorteren' ->

Date index: 2021-08-18
w