Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwerking van metalen
Anodiseren van metalen
Bekleden van metalen
GIEWS
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking
Samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «afwerking door tijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun


samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking | samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

préparer des moules assemblés pour la finition


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement


Wereldwijd systeem voor informatie en tijdige waarschuwing betreffende voedsel en landbouw | GIEWS [Abbr.]

Système mondial d'information et d'alerte rapide sur l'alimentation et l'agriculture | SMIAR [Abbr.]


bekleden van metalen [ afwerking van metalen | anodiseren van metalen ]

revêtement des métaux [ anodisation des métaux | finition des métaux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. feliciteert de Rekenkamer met de tijdige afwerking van het K3-gebouw binnen de begroting;

15. félicite la Cour des comptes pour l'achèvement du bâtiment K3 dans le respect des délais et du budget;


Dat is voor iedereen een uitdaging: de nationale autoriteiten moeten al de nodige documenten en verzoeken binnen de voorgeschreven termijn indienen, de Commissie moet het onderhavige geval op basis van de toepasbare bepalingen beoordelen en ook het Parlement moet meewerken aan een gezwinde afwerking door tijdig een oordeel af te geven.

Il s’agit là d’un défi pour tout le monde: les autorités nationales doivent soumettre leur demande et toutes les pièces nécessaires dans les délais impartis, la Commission doit traiter chaque dossier sur la base des dispositions applicables et nous, au Parlement, devons également accélérer les choses grâce à une prompte délibération.


In de meeste gevallen worden de desbetreffende afwerkingsmachines geïnstalleerd op of dicht in de buurt van de drukkerij om de tijdschriften tijdig te kunnen afwerken, terwijl de afwerking van catalogi bijvoorbeeld vaker door derde partijen wordt gedaan.

Les machines de finition se trouvent, dans la plupart des cas, sur le site d’impression ou à proximité de celui-ci, afin que les magazines puissent être finalisés dans les temps, tandis que la finition des catalogues, par exemple, est plus souvent confiée à des tiers.


Persoonlijk hoor ik bij de leiding en bij het personeel van het kadaster felle kritiek zoals onder meer: - de maatregel veroorzaakt zeer veel werk en brengt de tijdige afwerking van de kadastrale mutaties - en daaruit voortvloeiend ook de tijdige inning van de onroerende voorheffing ten behoeve van de gemeenten - in gevaar; - het kadaster is niet in staat om tijdig, dit wil zeggen binnen de tien dagen, alle controles uit te voeren en alle resultaten bekend te maken; - het aantal verhoogde KI's en de omvang van de verhogingen is «veeleer bescheiden»; he ...[+++]

Personnellement, j'ai entendu des critiques sévères de la part de la direction et du personnel du cadastre. Voici ce qu'ils reprochent notamment à la mesure: - la mesure occasionne une grande quantité de travail et risque de retarder le traitement des mutations cadastrales et, partant, la perception du précompte immobilier au profit des communes; - le cadastre n'est pas en mesure d'effectuer tous les contrôles ni d'en publier tous les résultats dans les délais, c'est-à-dire dans les dix jours; - le nombre de RC majorés et l'ampleur de l'augmentation est «plutôt modeste»; l'investissement en temps et en personnel qu'a engendré la mesure n'est pas du tout proportionnel à la recette fiscale réelle en matière de précompte immobilier; - le p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze kan evenwel in het gedrang komen wanneer de heraanleg van de Bolivarplaats door het Vlaams Gewest, inclusief de afwerking van de onderliggende tunnels naar de Leien, niet tijdig zou zijn voltooid.

Mais cette date risque cependant de ne pas être respectée si le réaménagement de la Place Bolivar par la Région flamande, en ce compris la finition des tunnels vers les Leien, n'est pas terminé dans les délais.


w