Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afwijking daarvan echter mogen " (Nederlands → Frans) :

In afwijking daarvan echter mogen, op schriftelijke aanvraag en met vermelding van het gebruik waarvoor ze gevraagd worden, de personenlijsten worden verstrekt aan buitenlandse overheden, mits de Minister van Buitenlandse Zaken vooraf zijn akkoord geeft.

Par dérogation à l'article 6, sur demande écrite et en stipulant la finalité pour laquelle elles sont sollicitées, des listes de personnes peuvent être communiquées aux autorités étrangères, moyennant l'accord préalable du ministre des Affaires étrangères.


In het geval van de verkoop in het kader van het Offerfeest, echter, mogen particulieren, krachtens een afwijking, hun schaap vervoeren vanaf het verkooppunt naar het slachthuis in hun niet vergund voertuig.

Mais en cas de vente dans le cadre de la fête du sacrifice, il est prévu une dérogation qui permet aux particuliers de transporter leur mouton du point de vente à l'abattoir, dans un véhicule non agréé.


In afwijking van de bepalingen van paragraaf 1, eerste lid kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad : 1° bepalen welke categorieën van strafrechtelijke veroordelingen, die tegen de consument of de zekerheidssteller zijn uitgesproken, mogen worden verwerkt, voor de consument of de zekerheidssteller daarvan voorafgaandelijk en schriftelijk in kennis werd gesteld; 2° de natuurlijke personen en privaat- of publiekrechtelijk ...[+++]

Par dérogation aux dispositions du paragraphe 1, alinéa 1, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres : 1° déterminer les catégories de condamnations pénales prononcées à l'encontre du consommateur ou de la personne qui constitue une sûreté, qui peuvent être traitées pour autant que le consommateur ou la personne qui constitue une sûreté en ait été informé préalablement et par écrit; 2° désigner les personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé autorisées à traiter les données visées au 1° ; 3° fixer les conditions particulières et les modalités relatives à ce traitement.


De meeste daarvan mogen echter wettelijk niet weten of er een beschermingsstatus werd toegekend aan een burger.

La plupart d'entre eux ne sont toutefois pas légalement autorisés à savoir si un statut de protection a été accordé à un citoyen.


Het Hof van Cassatie vernietigde het vonnis van de correctionele rechtbank van Antwerpen wegens schending van de Privacywet en dat met volgende motivatie: "Artikel 17 Wet Bescherming Persoonlijke Levenssfeer legt aan de verantwoordelijke van geautomatiseerde verwerking van gegevens de verplichting op daarvan voorafgaandelijk aangifte te doen bij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Noch het gegeven dat de politiediensten op grond van artikel 44/1 Wet Politieambt persoonsgegevens mogen verwerken noch de aan ...[+++]

La Cour de Cassation a invalidé le jugement du tribunal correctionnel d'Anvers pour cause d'infraction à la loi sur la protection de la vie privée avec la motivation suivante: "L'article 17 de la loi (...)relative à la protection de la vie privée (...) impose au responsable du traitement automatisé de données l'obligation d'en faire la déclaration préalable auprès de la Commission de la protection de la vie privée; Ni le fait que les services de police puissent, sur la base de l'article 44/1 de la loi (...) sur la fonction de police, traiter des informations à caractère personnel, ni la dispense d'autorisation pour effectuer des communi ...[+++]


3. In afwijking van artikel 8, mogen de Gemeenschap en Israël op de in respectievelijk bijlage III en V genoemde producten de voor elk daarvan genoemde rechten toepassen.

3. Par dérogation à l'article 8, la Communauté et Israël peuvent appliquer aux marchandises énumérées respectivement aux annexes III et V les droits indiqués en regard de chacune d'elles.


In de eerste plaats is daartoe in paragraaf 3 van artikel 17 bepaald dat ­ in afwijking van de bepalingen van de paragrafen 1 en 2 van artikel 17 ­ inkomsten die een artiest of sportbeoefenaar verkrijgt terzake van het verrichten van persoonlijke werkzaamheden in de andere verdragsluitende Staat uitsluitend mogen worden belast in de verdragsluitende Staat waarvan hij inwoner is indien deze werkzaamheden voor een wezenlijk deel word ...[+++]

D'abord, il est prévu au paragraphe 3 de l'article 17 que ­ par dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2 de l'article 17 ­ les revenus qu'un artiste ou un sportif tire de ses activités personnelles exercées dans l'autre État contractant sont exclusivement imposables dans l'État contractant dont il est un résident lorsque ces activités sont financées pour une large part au moyen de fonds publics de ce dernier État ou de l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales.


3. In afwijking van artikel 8, mogen de Gemeenschap en Israël op de in respectievelijk bijlage III en V genoemde producten de voor elk daarvan genoemde rechten toepassen.

3. Par dérogation à l'article 8, la Communauté et Israël peuvent appliquer aux marchandises énumérées respectivement aux annexes III et V les droits indiqués en regard de chacune d'elles.


Volgens de Belgische voorschriften mogen echter kortere openingstijden worden aangehouden en als gevolg daarvan hanteren sommige Belgische douanekantoren zeer beperkte openingstijden.

Pourtant, la réglementation belge permet une réduction de ces horaires de sorte que certains bureaux de douane belge ont des heures d’ouverture très limitées.


Laten we daarvan profiteren. We mogen echter geen reflectiekamer blijven die zich geen redelijke termijnen oplegt.

Profitons-en, mais ne restons pas une chambre de réflexion qui ne se donne pas de délais raisonnables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijking daarvan echter mogen' ->

Date index: 2024-05-17
w