Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijking waarom het waals gewest heeft verzocht » (Néerlandais → Français) :

In de artikelen 67 en 68 wordt bepaald dat de luchthavens van Luik en van Charleroi veiligheidstaken mogen uitbesteden aan privéondernemingen, overeenkomstig de afwijking waarom het Waals Gewest heeft verzocht.

Les articles 67 et 68 permettent aux aéroports de Liège et de Charleroi de confier les tâches de sécurité à des sociétés privées, conformément à la dérogation demandée par la Région wallonne.


In de artikelen 67 en 68 wordt bepaald dat de luchthavens van Luik en van Charleroi veiligheidstaken mogen uitbesteden aan privéondernemingen, overeenkomstig de afwijking waarom het Waals Gewest heeft verzocht.

Les articles 67 et 68 permettent aux aéroports de Liège et de Charleroi de confier les tâches de sécurité à des sociétés privées, conformément à la dérogation demandée par la Région wallonne.


In de artikelen 67 en 68 wordt bepaald dat de luchthavens van Luik en van Charleroi veiligheidstaken mogen uitbesteden aan privéondernemingen, overeenkomstig de afwijking waarom het Waals Gewest heeft verzocht.

Les articles 67 et 68 permettent aux aéroports de Liège et de Charleroi de confier les tâches de sécurité à des sociétés privées, conformément à la dérogation demandée par la Région wallonne.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 28 februari 2006 door de minister van Werk verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par le ministre de l'Emploi, le 28 février 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (9) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2006 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs Impliquant des substances dangereuses », a ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 28 februari 2006 door de minister van Werk verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (9) van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 19 februari 2006 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies, saisi par le ministre de l'Emploi, le 28 février 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (9) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'accord de coopération du 19 février 2006 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs Impliquant des substances dangereuses », a ...[+++]


De aanvraag tot vergunning of stedenbouwkundig attest nr. 2 vereist, voor het Franse taalgebied, het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten, Landschappen en Opgravingen van het Waalse Gewest bedoeld in artikel 187, eerste lid, 3°, van het Waals Erfgoedwetboek wanneer de aanvraag betrekking heeft op handelingen en werken betreffende een onroerend goed dat op de beschermingslijst staat, beschermd is, of voorlopig onderworpen is aan de gevolgen van de bescherming ...[+++]

La demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 requiert, pour la région de langue française, l'avis de la commission royale des monuments, sites et fouilles visée à l'article 187, alinéa 1, 3°, du Code wallon du Patrimoine lorsque la demande porte sur des actes et travaux relatifs à un bien immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou soumis provisoirement aux effets de classement, situé dans une zone de protection ou localisé dans un site repris à l'inventaire du patrimoine archéologique en vertu du même Code, excepté lorsque cet avis a été sollicité sur la même demande dans le cadre d'un certifi ...[+++]


Overwegende dat de minister de stad Eupen op 28 juni 2011 verzocht heeft om binnen een maand bij het Waals Gewest een procedure inzake de naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en de aanwezigheid van branddetectors aan te vragen;

Considérant que, le 28 juin 2011, le ministre a invité la ville d'Eupen à demander dans le mois à la Région wallonne une procédure concernant le respect des critères de salubrité des logements et la présence de détecteurs d'incendie;


Het Waals Gewest heeft de Raad van State om de schorsing verzocht van het ministerieel besluit van 23 juni 2004 tot wijziging van de lijst waarvan sprake in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 21 april 1999 tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar het Waalse Gewest ...[+++]

La Région wallonne a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté ministériel du 23 juin 2004 modifiant la liste dont question de l'article 1, § 2, de l'arrêté royal du 21 avril 1999, organisant le transfert de la propriété de bois et forêts de l'Etat à la Région wallonne.


De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 26 januari 2004 door de Minister van Begroting verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « houdende, voor wat het Waals Gewest betreft, uitstel van de inwerkingtreding van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par le Ministre du Budget, le 26 janvier 2004, d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal « reportant, en ce qui concerne la Région wallonne, l'entrée en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes », a donné le 11 février 2004 l'avis suivant :


- Bij ministerieel besluit van 10 maart 1999 wordt bepaald dat een gemeentelijk plan van aanleg voor de ruimte van de voormalige " Couvent des Soeurs Noires" te Edingen, in afwijking van het gewestplan moet worden opgemaakt, op grond van de nieuwe bestemming waarom de gemeenteraad tijdens de zitting van 18 april 1996 verzocht heeft.

- Un arrêté ministériel du 10 mars 1999 décide qu'il y a lieu d'élaborer un plan communal d'aménagement sur le site de l'ancien « Couvent des Soeurs Noires » à Enghien, en dérogation au plan de secteur, selon la nouvelle affectation sollicitée par le conseil communal en séance du 18 avril 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijking waarom het waals gewest heeft verzocht' ->

Date index: 2024-06-21
w