Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren afwijking
Aangeboren ziekte
Afwijking van de isochromatiden
Afwijking van de wet
Afwijking van haarkleur en haarschacht
Afwijking van het EU-recht
Afwijking van het communautaire recht
Afwijking van het recht van de Europese Unie
Blijvende afwijking
Functionele enuresis
Gedragswetenschap
Geldigheid van de wet
Het menselijk gedrag onderzoeken
Inbreuk op de wet
Isochromatide-afwijking
Neventerm
Onderzoek naar gedragingen
Psychogene enuresis
Schending van de wet
Seksuele afwijking NNO
Statische afwijking
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong
Voorwaarde voor toepassing
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «afwijking waarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]

dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


blijvende afwijking | statische afwijking

écart de statisme


afwijking van de isochromatiden | isochromatide-afwijking

aberration isochromatidienne


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]


aangeboren ziekte [ aangeboren afwijking ]

maladie congénitale [ malformation congénitale ]




afwijking van haarkleur en haarschacht

Anomalie de la pigmentation et de la gaine capillaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de artikelen 67 en 68 wordt bepaald dat de luchthavens van Luik en van Charleroi veiligheidstaken mogen uitbesteden aan privéondernemingen, overeenkomstig de afwijking waarom het Waals Gewest heeft verzocht.

Les articles 67 et 68 permettent aux aéroports de Liège et de Charleroi de confier les tâches de sécurité à des sociétés privées, conformément à la dérogation demandée par la Région wallonne.


In de artikelen 67 en 68 wordt bepaald dat de luchthavens van Luik en van Charleroi veiligheidstaken mogen uitbesteden aan privéondernemingen, overeenkomstig de afwijking waarom het Waals Gewest heeft verzocht.

Les articles 67 et 68 permettent aux aéroports de Liège et de Charleroi de confier les tâches de sécurité à des sociétés privées, conformément à la dérogation demandée par la Région wallonne.


In de artikelen 67 en 68 wordt bepaald dat de luchthavens van Luik en van Charleroi veiligheidstaken mogen uitbesteden aan privéondernemingen, overeenkomstig de afwijking waarom het Waals Gewest heeft verzocht.

Les articles 67 et 68 permettent aux aéroports de Liège et de Charleroi de confier les tâches de sécurité à des sociétés privées, conformément à la dérogation demandée par la Région wallonne.


Oostenrijk heeft niet genoegzaam gemotiveerd waarom voor het printen van deze documenten een afwijking zou mogen gelden van de regels inzake EU-wijde concurrentie; nochtans is concurrentie erop gericht dat de dienst tegen de beste kosten-batenverhouding aan de Oostenrijkse bevolking zou worden verleend.

L'Autriche n'a pas justifié à suffisance pourquoi l'impression de ces documents ne doit pas suivre les règles de la concurrence paneuropéenne, une concurrence destinée à faire en sorte que les services soient fournis aux citoyens autrichiens au meilleur rapport qualité-prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 ter. In zijn verzoek aan de Commissie zet de lidstaat uiteen waarom een afwijking als bedoeld in artikel 76, lid 3, en artikel 77, lid 2, noodzakelijk is, en verstrekt hij de nodige gegevens om aan te tonen dat:

1 ter. Dans la demande qu'il présente à la Commission, l'État membre justifie la nécessité de la dérogation visée à l'article 76, paragraphe 3, et à l'article 77, paragraphe 2, en communiquant les informations nécessaires permettant d'établir:


2 ter. In zijn verzoek aan de Commissie zet de lidstaat uiteen waarom een afwijking als bedoeld in lid 2 noodzakelijk is, en verstrekt hij de nodige gegevens om aan te tonen dat:

2 ter. Dans la demande qu'il a présentée à la Commission, l'État membre justifie la nécessité de la dérogation visée au paragraphe 2, en communiquant les informations nécessaires permettant d'établir:


- een gedetailleerde vermelding van de redenen waarom de afwijking wordt toegestaan, waaronder de belangrijkste technische problemen en de economische en milieugevolgen daarvan, alsook een beschrijving van de ontwerpwerkzaamheden die verricht zijn om de fase III A-vereisten te benaderen, evenals, in voorkomend geval, andere maatregelen met betrekking tot de evolutie en exploitatie van de vloot;

– une justification détaillée de l'octroi de la dérogation, y compris les principales difficultés techniques, avec leurs conséquences économiques et environnementales, et une description des efforts de conception déployés pour se rapprocher des exigences de la phase III A et, si nécessaire, d'autres mesures d'évolution du parc et d'exploitation de celui-ci,


De reden waarom in 2004 voor deze adviesorganen een afwijking werd gevraagd in de zin van artikel 2, § 2 van de wet van 20 juli 1990 was dat niet het nodige aantal vrouwelijke ambtenaren de vereiste kennis en bekwaamheid bezaten om te worden aangeduid als lid van deze organen.

La raison pour laquelle, en 2004, une dérogation a été demandée pour ces organes consultatifs, au sens de l'article 2, § 2, de la loi du 20 juillet 1990, était qu'il n'y avait pas le nombre nécessaire d'agents féminins possédant les connaissances et les capacités requises pour être désignées comme membre de ces organes.


4. Voor welke van deze organen heeft de Ministerraad van 25 februari 2005 een afwijking op de 2/3-regel man/vrouw toegestaan en waarom ?

4. Pour lesquels de ces organes le Conseil des ministres du 25 février 2005 a-t-il accordé une dérogation à la règle de 2/3 hommes/femmes et pourquoi ?


* Met betrekking tot consumptiemelk stelt de Raad vast dat het voor de verlenging van de afwijking voor het vetgehalte van consumptiemelk waarom verzocht is door Finland en Zweden, op juridisch niveau vereist is dat een voorstel wordt ingediend dat gebaseerd is op artikel 149, lid 2, van de Toetredingsakte.

* Concernant le lait de consommation, le Conseil constate que la demande présentée par la Finlande et la Suède concernant la prolongation de la dérogation sur la teneur en matière grasse du lait de consommation nécessiterait, sur le plan juridique, une proposition basée sur l'article 149, paragraphe 2, de l'Acte d'adhésion pour en prolonger la validité.


w