Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afwijkingen moeten uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke afwijkingen moeten uitdrukkelijk worden gemotiveerd in de opdrachtdocumenten (zo niet wordt de afwijking in kwestie voor niet-geschreven gehouden). De afwijkingen waarvan hier sprake hebben betrekking op de artikelen 44, § 2 en 47, § 1, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013.

Les dérogations dont il peut être question ici, concernent les articles 44, § 2 et 47, § 1 , de l'arrêté royal du 14 janvier 2013.


4. is van oordeel dat alle afwijkingen van het beginsel van nultolerantie voor bestrijdingsmiddelen uitdrukkelijk vermeld moeten worden in bijlage III, die regelmatig zou moeten worden bijgewerkt om te zorgen voor continu striktere maximumgehaltes voor residuen, naar aanleiding van nieuwe wetenschappelijke gegevens over de gevolgen voor de gezondheid van actieve stoffen en hun metabolieten. Hieraan zou bijvoorbeeld glyfosaat moeten worden toegevoegd;

4. considère que toutes les dérogations au principe de la tolérance zéro pour les pesticides devraient être explicitement citées à l'annexe III, qui devrait être régulièrement mise à jour avec des limites maximales de résidus toujours plus strictes, à la lumière des nouveaux éléments scientifiques démontrant les effets des substances actives et de leurs métabolites sur la santé; juge, par exemple, que le glyphosate devrait être ajouté à cette annexe;


3.3.1. Wat betreft de artikelen 8 en 9, 13, §§ 3 en 4, 67, 71, 72, 74 en 75 kunnen die afwijkingen verantwoord worden door de bijzondere eisen van de opdracht, zoals hierboven beschreven, zonder dat die afwijkingen uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd.

3.3.1. En ce qui concerne les articles 8 et 9, 13, §§ 3 et 4, 67, 71, 72, 74 et 75, ces dérogations peuvent être justifiées par les exigences particulières du marché, telles que décrites ci-dessus, sans que ces dérogations ne doivent être formellement motivées.


3.3.2. Wat betreft de artikelen 5 tot 7, 16, 17 en 20 van de algemene aannemingsvoorwaarden moeten de afwijkingen daarentegen wel uitdrukkelijk worden gemotiveerd.

3.3.2. En ce qui concerne les articles 5 à 7, 16, 17 et 20 du cahier général des charges, les dérogations doivent par contre être formellement motivées.


M. overwegende dat geen bepaling in ACTA-overeenkomst zodanig mag worden gelezen dat er een precedent wordt geschapen of dat er thans of in de toekomst afwijkingen of wijzigingen van de Gemeenschapswetgeving mogelijk zijn ten gevolge waarvan de bescherming van grondrechten overeenkomstig de EU-wetgeving zou worden afgezwakt, en dat de Commissie en de Raad uitdrukkelijk hun instemming met dit beginsel moeten betuigen,

M. considérant qu'aucune disposition de l'ACAC ne doit être interprétée comme créant un précédent ou permettant une dérogation actuelle ou future à la protection des droits fondamentaux reconnus par le droit de l'Union européenne ou une modification de l'acquis qui entraînerait son affaiblissement, et que la Commission et le Conseil devraient convenir explicitement qu'ils approuvent ce principe,


« Als waarborg voor het feit dat de mogelijke afwijkingen doelstellingen moeten dienen die verband houden met de bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten, c.q. landschappen, wordt voortaan uitdrukkelijk decretaal bepaald dat de afwijking slechts kan worden toegestaan in zoverre het project gunstig geadviseerd is door het Agentschap RO-Vlaanderen, dat (ondermeer) belast is met de toepassing van het instrumentarium betreffende monumenten, stads- en dorpsgezichten en landschappen.

« Afin de garantir que les éventuelles dérogations servent des objectifs de protection des monuments, des sites urbains et ruraux et, le cas échéant, des paysages, il est désormais explicitement établi par décret que la dérogation ne peut être accordée que pour autant que le projet ait reçu un avis favorable de l'Agence flamande pour l'aménagement du territoire, qui est (entre autres) chargée de l'application des dispositifs relatifs aux monuments, aux sites urbains et ruraux et aux paysages.


Deze afwijkingen ten opzichte van de modules moeten een beperkte draagwijdte hebben en in de desbetreffende richtlijn uitdrukkelijk zijn gerechtvaardigd.

Ces écarts par rapport aux modules doivent être de portée limitée et être explicitement justifiés dans la directive en question.


In circulaire nr. 90 van de directeur-generaal van de rechterlijke organisatie wordt dat principe enkel herhaald en wordt gepreciseerd dat de afwijkingen van dat principe uitdrukkelijk moeten worden gemotiveerd en uitzonderlijk moeten zijn.

La circulaire nº 90bis du directeur général de l'OJ s'est contentée de rappeler ce principe et de préciser que les dérogations à celui-ci doivent être spécialement motivées et exceptionnelles.


w