Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijzing
Anankastische neurose
Dwangneurose
Haar stijlen
Haar stylen
Koninklijk besluit tot afwijzing
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oprollen van het haar

Traduction de «afwijzing van haar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


koninklijk besluit tot afwijzing

arrêté royal de rejet




Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De oplossing van de Belgische rechter zal echter misschien nooit uitgevoerd worden in het buitenland omdat de buitenlandse overheid niet blij zal zijn met de afwijzing van haar wet ten voordele van de Belgische.

La solution obtenue devant le juge belge risque cependant de ne jamais être exécutée à l'étranger car les autorités étrangères ne verront pas d'un bon oeil que l'application de leur droit ait été écartée au profit du droit belge.


De oplossing van de Belgische rechter zal echter misschien nooit uitgevoerd worden in het buitenland omdat de buitenlandse overheid niet blij zal zijn met de afwijzing van haar wet ten voordele van de Belgische.

La solution obtenue devant le juge belge risque cependant de ne jamais être exécutée à l'étranger car les autorités étrangères ne verront pas d'un bon oeil que l'application de leur droit ait été écartée au profit du droit belge.


dientengevolge, het besluit tot afwijzing van haar verzoek om verlenging van haar overeenkomst nietig te verklaren.

par conséquent, annuler la décision rejetant la demande de renouvellement de son contrat.


De Commissie kan niet stellen dat zij de e-mail van 14 september 2009 had moeten negeren en had moeten wachten op de afloop van de termijn van vier maanden vanaf haar klacht van 28 juli 2009, waarvan het verstrijken gelijkstaat met een stilzwijgend afwijzend besluit, met als risico dat de termijn voor het beroep in rechte zou zijn verstreken, omdat de uitdrukkelijke afwijzing van haar klacht niet tijdig was betwist.

Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een e-mail waarvan het e-mailadres van de afzender hetzelfde domein had als het domein dat in de e-mails van EPSO voorkomt, waarin wordt ingegaan op hetgeen zij in haar klacht had gevraagd en waarin uitdrukkelijk naar die klacht werd verwezen, zonder dat zij echter in het gelijk werd gesteld, moet worden aangemerkt als een afwijzing van haar klacht.

À cet égard, la requérante ajoute qu’un courriel dont l’adresse électronique de l’expéditeur avait le même domaine que celui figurant dans les courriels de l’EPSO, qui répondait à ce qu’elle avait demandé dans sa réclamation et qui faisait un renvoi exprès à cette dernière, sans toutefois lui donner gain de cause, doit être considéré comme contenant un rejet de sa réclamation.


Dit betekent dat de termijn voor instelling van het beroep was geschorst tussen hetzij 18 november 2009, hetzij 28 november 2009 indien het Gerecht oordeelt dat de e-mail van 14 september 2009 geen afwijzing van haar klacht vormt, en 10 maart 2010, de datum van de beschikking van de president van het Gerecht waarbij rechtsbijstand wordt toegekend.

Il s’ensuivrait que le délai pour l’introduction du recours avait été suspendu entre, soit le 18 novembre 2009, soit le 28 novembre 2009 si le Tribunal venait à considérer que le courriel du 14 septembre 2009 ne constitue pas un rejet de sa réclamation, et le 10 mars 2010, date de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire.


Ten vierde stelt verzoekster dat, zelfs al vormde de e-mail van 14 september 2009 geen afwijzing van haar klacht, het verzoek om rechtsbijstand de termijn voor de instelling van het beroep heeft opgeschort tot en met de datum van betekening van de beschikking van de president van het Gerecht waarbij rechtsbijstand wordt toegekend, dat wil zeggen 10 maart 2010, de datum waarop de termijn opnieuw is gaan lopen.

En quatrième lieu, même dans l’hypothèse où le courriel du 14 septembre 2009 ne constituerait pas un rejet de sa réclamation, la requérante fait valoir que la demande d’aide judiciaire a suspendu le délai pour l’introduction du recours jusqu’à la date de notification de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire, soit le 10 mars 2010, date à laquelle le délai a recommencé à courir.


Ter aanvulling van die vraag van 3 april 2008 zou ik graag weten wat het Belgisch standpunt is ten opzichte van het beleid van de Organisatie van de Islamconferentie en haar afwijzing van een “westerse” visie op mensenrechten?

En complément à cette question du 3 avril 2008, je souhaiterais savoir quelle est la position de la Belgique par rapport à la politique de l’Organisation de la conférence islamique et à son refus d’une vision dite « occidentale » des droits de l’homme ?


Is de geachte minister niet van oordeel dat de NMBS per definitie de nodige transparantie zou moeten bieden en zou moeten terugkoppelen naar de reiziger die een formulier voor langdurige vertragingen heeft ingediend, zowel wat betreft haar beoordeling van de opgegeven vertragingen (en de eventuele afwijzing ervan), als wat betreft de berekening van de toegekende compensatie?

Le ministre ne pense-t-il pas que la SNCB devrait offrir par définition la transparence nécessaire et devrait informer le voyageur ayant introduit un formulaire à la suite de retards importants, tant sur l'évaluation des retards mentionnés (et éventuellement leur refus), que sur le calcul de la compensation octroyée?


Een duidelijke bevestiging van de solidariteit van de Europese Unie met de families van de slachtoffers, van haar vastberaden steun aan de Spaanse democraten en van haar afwijzing van het terrorisme is nodig.

Aujourd'hui, une affirmation plus nette et plus forte de la solidarité de l'Union européenne avec les familles des victimes, de son soutien ferme et déterminé aux démocrates espagnols et de sa condamnation du terrorisme est nécessaire.




D'autres ont cherché : afwijzing     anankastische neurose     dwangneurose     haar stijlen     haar stylen     koninklijk besluit tot afwijzing     oprollen van het haar     afwijzing van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijzing van haar' ->

Date index: 2022-01-20
w