Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afwikkelingscollege komen onderling overeen over " (Nederlands → Frans) :

De leden van het Europees afwikkelingscollege komen onderling overeen over het voorzitterschap van het college.

Les membres du collège d'autorités de résolution européennes s'accordent sur le choix du président du collège.


Art. 16. De overnemende en de uittredende ondernemingen komen onderling overeen over :

Art. 16. Les entreprises entrante et sortante conviennent entre elles :


Art. 12. § 1. De betrokken vakorganisaties komen onderling overeen, gebeurlijk door zich te beroepen op de bemiddelende tussenkomst van de voorzitter van het paritair subcomité, om de leden van de vakbondsafvaardiging aan te duiden.

Art. 12. § 1. Les organisations de travailleurs concernées se mettent d'accord entre elles, éventuellement en recourant à l'intervention conciliatrice du président de la sous-commission paritaire, pour désigner les membres de la délégation syndicale.


de capaciteit om te onderhandelen over onderling overeen te komen voorwaarden.

La capacité de négocier des conditions convenues d'un commun accord.


Voorts het belang erkennende van het bevorderen van eerlijkheid en billijkheid in onderhandelingen tussen leveranciers en gebruikers van genetische rijkdommen over onderling overeen te komen voorwaarden,

Reconnaissant en outre l'importance de promouvoir l'équité et la justice dans la négociation de conditions convenues d'un commun accord entre les fournisseurs et les utilisateurs de ressources génétiques,


De centra van oorsprong en de leidingnemende centra komen onderling overeen in welke taal zij communiceren, ermee rekening houdend dat het de bedoeling is de problemen door informele contacten zo spoedig en effectief mogelijk op te lossen en de transparantie en verslaggeving te waarborgen.

Le centre d’origine et le centre «chef de file» doivent convenir de leur langue de communication, en tenant compte de la nécessité de résoudre aussi rapidement et efficacement que possible les problèmes par des contacts informels et d’assurer la transparence et la communication d’informations.


Art. 15. § 1. De betrokken werknemersorganisaties komen onderling overeen, gebeurlijk door zich te beroepen op de bemiddelende tussenkomst van de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, om de effectieve en plaatsvervangende afgevaardigden van de syndicale afvaardiging aan te duiden.

Art. 15. § 1. Les organisations de travailleurs se concertent entre elles, éventuellement en faisant appel à la médiation du président de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, sur la désignation des délégués effectifs et suppléants de la délégation syndicale.


Art. 19. De Deelnemende Loterijen komen onderling overeen waaraan de aan het « Overdrachtsfonds » en aan het « Boosterfonds » toegewezen bedragen besteed zullen worden bij de beëindiging van de organisatie van het spel « Euro Millions ».

Art. 19. Les Loteries participantes conviennent entre elles de la destination des sommes affectées au « Fonds de Report » et au « Fonds Booster » en cas de cessation de l'organisation du jeu « Euro Millions ».


Art. 16. § 1. De betrokken werknemersorganisaties komen onderling overeen, gebeurlijk door zich te beroepen op de bemiddelende tussenkomst van de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, om de effectieve en plaatsvervangende afgevaardigden van de syndicale afvaardiging aan te duiden.

Art. 16. § 1. Les organisations de travailleurs concernées se mettent d'accord entre elles éventuellement en recourant à l'initiative conciliatrice du président de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, pour désigner les délégués effectifs et suppléants de la délégation syndicale.


Art. 16. § 1. De betrokken werknemersorganisaties komen onderling overeen, gebeurlijk door zich te beroepen op de bemiddelende tussenkomst van de voorzitter van het paritair comité, om de effectieve en plaatsvervangende afgevaardigden van de syndicale afvaardiging aan te duiden.

Art. 16. § 1. Les organisations de travailleurs concernées se mettent d'accord entre elles, éventuellement en recourant à l'initiative conciliatrice du président de la commission paritaire, pour désigner les délégués effectifs et suppléants de la délégation syndicale.


w