Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting tegen nultarief
Cyclische sterkte
Sortering met betrekking tot weerstand tegen belasting
Sortering met betrekking tot weerstand tegen spanning
Weerstand tegen cyclische belasting
Weerstand tegen periodieke belasting

Traduction de «afzonderlijk belast tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cyclische sterkte | weerstand tegen cyclische belasting | weerstand tegen periodieke belasting

résistance périodique


sortering met betrekking tot weerstand tegen belasting | sortering met betrekking tot weerstand tegen spanning

classement par résistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit nr. 29 van 30 maart 1982 ' tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen inzake het belasten van de vervangingsinkomsten ' werden, naar luid van artikel 93, § 1, 2°, b, van het W.I.B. 1964, de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van winsten onttrokken aan de globalisatie van de verschillende inkomstencategorieën en afzonderlijk belast tegen een bijzondere aanslagvoet, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedroeg dan die welke zou voortvloeien uit de toepas ...[+++]

Avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal n° 29 du 30 mars 1982 ' modifiant le Code des impôts sur les revenus en matière de taxation des revenus de remplacement ', les indemnités de réparation totale ou partielle d'une perte temporaire de bénéfices étaient, aux termes de l'article 93, § 1 , 2°, b, du C.I.R. 1964, soustraites à la globalisation des différentes catégories de revenus et taxées séparément selon un taux d'imposition spécial, sauf si l'impôt ainsi calculé, majoré de l'impôt afférent aux autres revenus, était supérieur à celui qui résulterait de l'application des règles d'imposition générales à l'ensemble des revenus imposab ...[+++]


§ 1. In afwijking van artikel 32 en de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belast tegen een belastingvoet van 80 pct, elke vorm van vergoeding die bovenop de contractueel vaste bezoldiging wordt verleend of toegekend aan een natuurlijk persoon die :

§ 1 . Par dérogation à l'article 32 et aux articles 130 à 168, sont imposables distinctement au taux de 80 % toutes les rétributions allouées ou attribuées, en plus de la rémunération fixe contractuelle, à une personne physique:


Zo worden jonge sportbeoefenaars tussen 16 en 25 jaar afzonderlijk belast tegen 16,5 % op de bezoldigingen die worden betaald of toegekend voor de inkomensschijf die niet hoger is dan een maximumbedrag van 12 300 euro per jaar.

C'est ainsi que les jeunes sportifs entre 16 et 25 ans se verront imposer distinctement à 16,5 % les rémunérations payées ou attribuées pour la tranche de revenus qui n'excède pas un montant maximum de 12 300 euros par an.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 29 september 2014 in zake Werner De Clippel en Melinda Capalad tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 oktober 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelast ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 29 septembre 2014 en cause de Werner De Clippel et Melinda Capalad contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 octobre 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Gand, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 17 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge art. 171, 5°, a) van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) worden opzeggingsvergoedingen van meer dan 850,00 EUR bruto (voor inkomstenjaar 2009 en inkomstenjaar 2010) afzonderlijk belast tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad, behoudens wanneer een belastingheffing overeenkomstig het gewoon stelsel van aanslag als bedoeld in de art. 130 tot 168 WIB 92 voordeliger zou zijn.

Les indemnités de dédit d'un montant supérieur à 850,00 EUR brut (années des revenus 2009 et 2010) sont, conformément à l'art. 171, 5°, a) du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), imposés distinctement au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, sauf si l'imposition conformément au régime ordinaire de taxation tel que visé aux art. 130 à 168, CIR 92 est plus favorable.


« Schendt artikel 93, § 1, 3°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (versie aanslagjaar 1988) het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat conform deze bepaling de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid waarvan de uitbetaling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbaar tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, slechts dan afzonderlijk belast worden, meer bepaald ...[+++]

« L'article 93, § 1, 3°, b, du Code des impôts sur les revenus 1964 (version exercice d'imposition 1988) viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, conformément à cette disposition, les indemnités pour incapacité de travail temporaire dont le paiement n'a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement ne sont alors imposables distinctement, et plus précisément au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le c ...[+++]


2° De inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten waarvoor moest - en nog moet - worden verzaakt aan de heffing van de roerende voorheffing aan de bron (omdat het praktisch onmogelijk was - en nog is - de voorheffing aan de bron te heffen), moeten de aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen (de andere overigens evenzeer) verder vermelden in hun jaarlijkse belastingaangifte, maar die inkomsten worden niet meer samengeteld met de andere belastbare inkomsten; zij worden afzonderlijk belast tegen 25 % (nieuw tarief van de roerende voorheffing), tenzij, ook hier, ...[+++]

2° Les revenus et produits de capitaux et biens mobiliers et les revenus divers y assimilés sur lesquels il a dû être - et il sera encore - renoncé à la perception du précompte mobilier à la source (parce qu'il était - et il est encore - pratiquement impossible de faire percevoir ce précompte à la source) devront, par continuation, être mentionnés par les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques (et par les autres aussi d'ailleurs) dans leur déclaration annuelle à cet impôt, mais ces revenus ne seront plus « globalisés » avec les autres revenus imposables; ils feront l'objet d'une taxation distincte au taux de 25 p.c ( ...[+++]


Zo worden jonge sportbeoefenaars tussen 16 en 25 jaar afzonderlijk belast tegen 16,5% op de bezoldigingen die worden betaald of toegekend in de inkomensschijf van maximum 12.300 euro per jaar.

C'est ainsi que les jeunes sportifs entre 16 et 25 ans se verront imposer distinctement à 16,5% des rémunérations payées ou attribuées par la tranche de revenus qui n'excède pas un montant maximum de 12.300 euros par an.


Hiertoe voorziet de tekst in een afzonderlijke belasting tegen een aanslagvoet van 33% op de beroepsinkomsten die worden betaald of toegekend aan sportbeoefenaars jonger dan 26 jaar, aan scheidsrechters, uit hoofde van hun activiteiten als scheidsrechter tijdens sportwedstrijden, aan opleiders, trainers en begeleiders, uit hoofde van hun opleidende, omkaderende, ondersteunende activiteiten ten behoeve van de sportbeoefenaars, op voorwaarde dat zij beroepsinkomsten uit een andere beroepsactiviteit verkrijgen waarvan de brutobelastbare bedragen hoger zijn dan het brutobelastbar ...[+++]

À cet effet, le texte prévoit d'imposer distinctement au taux de 33% les revenus professionnels payés ou attribués aux sportifs âgés de moins de 26 ans, aux arbitres de compétitions sportives pour leurs prestations arbitrales, aux formateurs, entraîneurs, accompagnateurs pour leurs activités de formation, d'encadrement ou de soutien des sportifs, à condition qu'ils perçoivent, d'une autre activité professionnelle, des revenus professionnels qui atteignent les montants bruts imposables plus élevés que le montant total des revenus perçus de leur activité sportive d'arbitre, de formateur, d'entraîneur ou d'accompagnateur.


Auteursrechten worden voortaan afzonderlijk belast tegen een uniforme aanslagvoet van 15%.

Concrètement, ces revenus sont dorénavant soumis à une imposition distincte au taux uniforme de 15%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijk belast tegen' ->

Date index: 2023-12-11
w