Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijk geval vooraf " (Nederlands → Frans) :

het oprichten van nieuwe joint ventures of coöperatieve entiteiten met entiteiten of personen van de DVK, of de uitbreiding van bestaande joint ventures door middel van extra investeringen, ongeacht of deze voor of namens de regering van de DVK handelen, tenzij het Sanctiecomité in elk afzonderlijk geval vooraf zijn goedkeuring heeft gegeven voor een dergelijke joint venture of coöperatieve entiteit; ”.

la création de nouvelles coentreprises ou de nouvelles coopératives avec des entités ou des personnes de la RPDC, ou l'expansion de coentreprises existantes au moyen de nouveaux investissements, que ces personnes ou entités agissent pour le compte ou au nom du gouvernement de la RPDC, à moins que ces coentreprises ou coopératives n'aient été approuvées au préalable par le Comité des sanctions, au cas par cas; ».


Bij maatschappelijk geïnitieerd onderzoek hangt de onderzoeksfinanciering specifiek samen met vooraf gedefinieerde gebieden of thema's die rechtstreeks van belang zijn voor burgers, bedrijven of beleidsmakers. In dat geval kunnen veel vraagstukken het beste worden aangepakt door middel van onderzoeksprogramma's in afzonderlijke landen en regio’s, met name om hun TW-mogelijkheden te vergroten en in te spelen op lokale behoeften.

En ce qui concerne la recherche fondée sur les besoins et aspirations de la société, où l’allocation des crédits de recherche est axée sur des domaines ou des thèmes intéressant directement la population, les entreprises ou les décideurs, de nombreux sujets conviennent mieux à des travaux dans le cadre de programmes de recherche nationaux ou régionaux, notamment afin d’accroître les capacités scientifiques et technologiques d’un pays ou d’une région donnée et de répondre à une demande locale.


Een schriftelijke aanvraag dient in dergelijk geval vooraf ingediend te worden bij het SFBI en moet vooraf, afzonderlijk en systematisch, goedgekeurd worden door de aangeduide vertegenwoordigers van de leden van het SFBI (ABVV, ACV, FEBE).

Dans ce cas, une demande écrite doit au préalable être introduite auprès du FSIB et doit au préalable, séparément et systématiquement, être approuvée par les représentants mandatés des membres du FSIB (CSC, FEBE, FGTB).


2. Lid 1 is niet van toepassing indien het Sanctiecomité vooraf voor elk uitzonderlijk geval afzonderlijk zijn goedkeuring heeft verleend aan de overdracht naar de DVK van deze producten om te voorzien in gecontroleerde essentiële humanitaire behoeften, met nader bepaalde regelingen voor doeltreffend toezicht op levering en gebruik.

2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas si le Comité des sanctions a approuvé au préalable à titre exceptionnel, au cas par cas, le transfert de ces produits à la RPDC pour satisfaire des besoins humanitaires essentiels avérés, sous réserve que des dispositions particulières soient prises pour le contrôle effectif de leur livraison et de leur utilisation.


3. De bij dit besluit opgelegde maatregelen zijn niet van toepassing in de mate die noodzakelijk is om overdrachten en activiteiten te verrichten, zoals per geval afzonderlijk vooraf is goedgekeurd door het Comité of de bevoegde autoriteit in de betrokken lidstaat, waar passend:

3. Les mesures imposées par la présente décision ne s'appliquent pas dans la mesure nécessaire pour réaliser des transferts et activités, approuvés cas par cas et à l'avance par le comité ou l'autorité compétente de l'État membre concerné, le cas échéant, qui sont:


De hoeveelheden worden voor elk in bijlage I of bijlage II bij Verordening (EU) nr. 517/2014 genoemd gas afzonderlijk gerapporteerd, in geval van mengsels die ten minste een van die gassen bevatten, of voor elk gas of mengsel dat aanwezig is in ingevoerde vooraf gemengde polyolen, in metrische ton en met een nauwkeurigheid tot op drie decimalen.

Les quantités doivent être déclarées en tonnes métriques jusqu'à la troisième décimale séparément pour chaque gaz visé à l'annexe I ou à l'annexe II du règlement (UE) no 517/2014, pour les mélanges contenant au moins un de ces gaz ou pour chaque gaz ou mélange contenu dans des polyols prémélangés importés.


De hoeveelheden worden voor elk in bijlage I of bijlage II bij Verordening (EU) nr. 517/2014 genoemd gas afzonderlijk gerapporteerd, in geval van mengsels die ten minste een van die gassen bevatten, of voor elk gas of mengsel dat aanwezig is in uitgevoerde vooraf gemengde polyolen, in metrische ton en met een nauwkeurigheid tot op drie decimalen.

Les quantités doivent être déclarées en tonnes métriques jusqu'à la troisième décimale séparément pour chaque gaz visé à l'annexe I ou à l'annexe II du règlement (UE) no 517/2014, pour les mélanges contenant au moins un de ces gaz ou pour chaque gaz ou mélange contenu dans des polyols prémélangés exportés.


Bij maatschappelijk geïnitieerd onderzoek hangt de onderzoeksfinanciering specifiek samen met vooraf gedefinieerde gebieden of thema's die rechtstreeks van belang zijn voor burgers, bedrijven of beleidsmakers. In dat geval kunnen veel vraagstukken het beste worden aangepakt door middel van onderzoeksprogramma's in afzonderlijke landen en regio’s, met name om hun TW-mogelijkheden te vergroten en in te spelen op lokale behoeften.

En ce qui concerne la recherche fondée sur les besoins et aspirations de la société, où l’allocation des crédits de recherche est axée sur des domaines ou des thèmes intéressant directement la population, les entreprises ou les décideurs, de nombreux sujets conviennent mieux à des travaux dans le cadre de programmes de recherche nationaux ou régionaux, notamment afin d’accroître les capacités scientifiques et technologiques d’un pays ou d’une région donnée et de répondre à une demande locale.


Bovendien moeten, met het oog op de traceerbaarheid, volgens een vooraf door de fabrikant vastgestelde procedure, van de ingrediënten en van iedere partij producten die geproduceerd en in de handel worden gebracht, of van ieder afzonderlijk productiegedeelte (in geval van continuproductie), voldoende monsters genomen en bewaard worden (bij productie uitsluitend bestemd voor de eigen behoeften van de producent: regelmatig) .

En outre, des échantillons des ingrédients et de chaque lot de produits fabriqués et mis sur le marché ou de chaque fraction spécifique de la production (dans le cas d'une production continue) doivent être prélevés en quantité suffisante, suivant une procédure établie au préalable par le fabricant, et doivent être conservés à des fins de traçabilité (ces prélèvements doivent être périodiques dans le cas d'une fabrication répondant uniquement aux besoins propres du fabricant).


In geval van steun voor het beheer, het onderhoud of de beschikbaarstelling van bovengenoemde terminals, of indien de betreffende infrastructuur en het netwerk afzonderlijke beheerders hebben, of indien de capaciteit bij contract geheel of gedeeltelijk gereserveerd is voor één of meer vervoersondernemingen (in tegenstelling tot het verlenen van een toegangsrecht voor een open infrastructuur), kan de invloed op de concurrentie sterker zijn en moet de verplichte kennisgeving vooraf gehandhaa ...[+++]

Cependant, lorsque l'aide est destinée à la gestion, à l'entretien ou à la fourniture des terminaux susmentionnés ou lorsque le gestionnaire de l'infrastructure est distinct du gestionnaire du réseau ou lorsque la capacité de l'infrastructure est entièrement ou partiellement réservée à une ou plusieurs entreprises de transport (par opposition à l'octroi d'un droit d'accès concernant une infrastructure ouverte) , les répercussions sur la concurrence peuvent être plus grandes et l'exigence d'une notification préalable doit donc être maintenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijk geval vooraf' ->

Date index: 2021-04-28
w