Die hervorming heeft tot gevolg dat in d
e toekomst : - twee afzonderlijke besturen toezicht zullen uitoefenen op de gezondheidstoestand van de ambtenaren; de geneesheren van die twee besturen zich zullen moeten uitspreken zonder de anamnese noch de genomen beslissingen te kennen; het gevaar bestaat dat letsels die in het privé-leven werden opgelopen, als letsels die het gevolg zijn van arbeidsongevallen zullen worden erkend; de geneesheren bij vervroegde pensionering onmogelijk de aanwezigheid van een bij de indienstneming niet vastgestelde handicap zullen kunnen controleren, zoals de wet het hen oplegt; de hervatting van het werk na
...[+++] een arbeidsongeval waartoe door de geneesheren van een bestuur werd beslist, door de geneesheren van het andere bestuur zal kunnen worden betwist; - de computeruitrusting die werd aangekocht om een volledig medisch toezicht uit te oefenen, slechts zeer weinig zal renderen; - de in de loop van de jaren opgeslagen informatie niet meer zal worden aangevuld of gebruikt.Cette réforme a pour conséquence qu'à
l'avenir : - l'état de santé des fonctionnaires sera soumis à la tutelle de deux administrations distinctes; les médecins de ces deux administrations devront se prononcer sans connaître les antécédents ni les décisions prises; le risque existe de voir admettre comme consécutives à un accident du travail des séquelles liées en fait à des incidents privés; lors de l'admission à la pension prématurée, les médecins seront dans l'incapacité de vérifier l'existence d'un handicap non constaté lors de l'entrée en service comme la loi le leur impose; la reprise des fonctions après un accident du travail d
...[+++]écidée par les médecins d'une administration pourra être contestée par ceux de l'autre administration; - l'équipement informatique acquis dans l'optique d'une tutelle médicale complète ne pourra plus être utilisé qu'à un rendement très faible; - les informations mémorisées au cours des années ne seront plus ni complétées ni utilisées.