Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke navolgende processen-verbaal " (Nederlands → Frans) :

Als een verkeersongeval wordt vastgesteld, wordt een aanvankelijk proces-verbaal opgesteld voor het ongeval en afzonderlijke navolgende processen-verbaal voor het rijden onder invloed van alcohol en van andere stoffen die de rijvaardigheid beïnvloeden.

Si un accident de roulage est constaté, un procès-verbal initial est dressé pour l'accident et des procès-verbaux subséquents distincts sont établis en ce qui concerne la conduite sous l'influence de l'alcool et d'autres substances qui influencent la capacité de conduite.


De navolgende processen-verbaal dienen te verwijzen naar het aanvankelijke proces-verbaal.

Les procès-verbaux subséquents doivent renvoyer au procès-verbal initial.


In omzendbrief COL 19/2010, van het College van procureurs-generaal bij het Hof van beroep (versie van 3 november 2014), worden op bladzijde 19 de volgende richtlijnen gegeven: "Alleen in geval van vaststelling van het rijden onder invloed van alcohol en van andere stoffen die de rijvaardigheid beïnvloeden worden afzonderlijke aanvankelijke processen-verbaal opgesteld en moeten deze naar elkaar verwijzen.

Dans la Circulaire COL 19/2010 du Collège des procureurs généraux près la Cour d'appel (version du 3 novembre 2014, page 19), les directives sont les suivantes: "Uniquement en cas de constatation de conduite sous influence d'alcool et d'autres substances qui influencent la capacité de conduite, des procès-verbaux initiaux distincts doivent être dressés et se référer l'un à l'autre.


1. Met betrekking tot het aantal aanvankelijke processen-verbaal en het aantal navolgende processen-verbaal wordt in de in bijlage bijgevoegde tabel 1 een overzicht gegeven van de statistieken inzake het opstellen van processen-verbaal voor 2013, 2014 en 2015 (november), zoals deze door de Repressie-eenheid tegen vervuiling (URP) werden overgemaakt.

1. Concernant le nombre de procès-verbaux initiaux et le nombre de procès-verbaux subséquents, le tableau 1 en annexe donne un aperçu des statistiques en matière de rédaction de procès-verbaux pour 2013, 2014 et 2015 (novembre), telles que transmises par l'Unité de répression des pollutions (URP).


1. Kunt u de Waalse parketten vragen naar het aantal milieuprocedures die door de bevoegde diensten van het Waals Gewest werden ingesteld, meer bepaald: - het aantal aanvankelijke processen-verbaal; - het aantal navolgende processen-verbaal; - het aantal bewarende beslagen; - het aantal door de parketten gevraagde bijkomende onderzoeksdaden; - de dossiers waarvoor een gerechtelijk onderzoek werd gevorderd; - de terbeschikkingstellingen van het parket (Salduz 3 en 4)?

1. Dès lors, pourriez-vous questionner les différents parquets wallons aux fins d'obtenir le nombre de procédures ouvertes en matière environnementale par les services compétents de la Région wallonne soit : - le nombre de procès-verbaux initiaux; - le nombre de procès-verbaux subséquents; - le nombre de saisies conservatoires; - le nombre de devoirs complémentaires sollicités par les parquets; - les dossiers mis à l'instruction; - les mises à disposition du parquet (Salduz 3 et 4)?


Gelijktijdig legt de notaris-vereffenaar ter griffie een uitgifte van het proces-verbaal van de geschillen of moeilijkheden, van zijn schriftelijk advies, van het proces-verbaal van opening der werkzaamheden alsmede van alle navolgende processen-verbaal, van de boedelbeschrijving, van de kopie van de lijst van de stukken van de partijen, en een uitgifte van de staat van vereffening houdende het ontwerp van verdeling bedoeld in artikel 1214, § 7, neer.

Simultanément, le notaire-liquidateur dépose au greffe une expédition du procès-verbal des litiges ou difficultés, de son avis écrit, du procès-verbal d'ouverture des opérations ainsi que de tous les procès-verbaux subséquents et de l'inventaire, une copie de l'inventaire des pièces des parties, ainsi qu'une expédition de l'état liquidatif contenant le projet de partage visé à l'article 1214, § 7.


1) Kan u cijfers geven over het aantal gewone processen-verbaal (met afzonderlijke vermelding van diegene die werden opgesteld na een V. P.V. ), het aantal V. P.V'. s en het aantal A.P.O'. s , die in 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 werden opgesteld, opgesplitst per gerechtelijk arrondissement?

1) Pouvez-vous me communiquer le nombre de procès-verbaux ordinaires (avec mention distincte de ceux qui ont été rédigés après un PVS), ainsi que le nombre de PVS et d'EPO dressés en 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010, ventilés par arrondissement judiciaire ?


Gelijktijdig legt de notaris-vereffenaar ter griffie een uitgifte van het proces-verbaal van de geschillen of moeilijkheden, van zijn schriftelijk advies, van het proces-verbaal van opening der werkzaamheden alsmede van alle navolgende processen-verbaal en van de boedelbeschrijving, een kopie van de lijst van de stukken van de partijen en een uitgifte van de staat van vereffening houdende het ontwerp van verdeling bedoeld in artikel 1214, § 7, neer.

Simultanément, le notaire-liquidateur dépose au greffe une expédition du procès-verbal des litiges ou difficultés, de son avis écrit, du procès-verbal d'ouverture des opérations ainsi que de tous les procès-verbaux subséquents et de l'inventaire, une copie de l'inventaire des pièces des parties, ainsi qu'une expédition de l'état liquidatif contenant le projet de partage visé à l'article 1214, § 7.


Navolgende processen-verbaal worden niet als aparte zaken beschouwd.

Les procès-verbaux subséquents ne sont pas considérés comme des affaires distinctes.


Men moet er zich van bewust zijn dat in de praktijk, het eventueel door het openbaar ministerie instellen van vervolgingen ten laste van de opdrachtgever hoofdzakelijk zal gebeuren op basis van de resultaten van een navolgend onderzoek naar aanleiding van aanwijzingen in processen-verbaal van vaststellingen bij controles in de bedrijven of als gevolg van verklaringen van vrachtwagenbestuurders bij controles op de openbare weg.

Il faut être conscient qu'en pratique, la poursuite éventuelle du donneur d'ordre par le ministère public se fera essentiellement sur la base des résultats d'une suite d'enquête à la suite d'indications dans les procès-verbaux de constatations lors de contrôles en entreprise ou suite à des déclarations de conducteurs de poids lourds lors de contrôles sur la voie publique.


w