Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afzonderlijke rechtspersoon namelijk " (Nederlands → Frans) :

Teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel bepaald in artikel 8, 1, b), van de eerste richtlijn « verzekeringen niet-leven », zullen de diensten die vandaag door de mutualistische entiteiten aangeboden worden en die verzekeringen zijn, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die geen andere diensten zal kunnen aanbieden dan de diensten die verzekeringen zijn.

Afin de satisfaire au principe de spécialité, prévu par l'article 8, 1, b), de la première directive « assurance non-vie », les services offerts aujourd'hui par les entités mutualistes qui constituent des assurances ne pourront plus être offerts que par une personne juridique distincte, à savoir la société mutualiste, qui ne pourra pas offrir d'autres services que des services constituant des assurances.


Teneinde te voldoen aan het specialiteitsbeginsel bepaald in artikel 8, 1, b), van de eerste richtlijn « verzekeringen niet-leven », zullen de diensten die vandaag door de mutualistische entiteiten aangeboden worden en die verzekeringen zijn, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die geen andere diensten zal kunnen aanbieden dan de diensten die verzekeringen zijn.

Afin de satisfaire au principe de spécialité, prévu par l'article 8, 1, b), de la première directive « assurance non-vie », les services offerts aujourd'hui par les entités mutualistes qui constituent des assurances ne pourront plus être offerts que par une personne juridique distincte, à savoir la société mutualiste, qui ne pourra pas offrir d'autres services que des services constituant des assurances.


Ook voor de financiële overgangsbepalingen, namelijk die welke betrekking hebben op het samenstellen van een solvabiliteitsmarge en het aanleggen van technische voorzieningen wordt als startdatum de datum genomen waarop de controlewet op die voorzorgsinstellingen van toepassing wordt (dus 1 september 2004 of vroeger, namelijk de datum van oprichting van de afzonderlijke rechtspersoon).

En ce qui concerne les dispositions transitoires de nature financière, c'est-à-dire celles qui concernent la constitution de la marge de solvabilité et des provisions techniques, la date de départ est celle à laquelle la loi de contrôle est applicable à ces institutions de prévoyance (soit le 1 septembre 2004 ou plus tôt, à savoir à la date de la création d'une personne morale distincte).


De overgangsbepalingen van de artikelen 92 en 93 van de controlewet (zoals ze moeten worden gelezen volgens respectievelijk de artikelen 19 en 20 van het koninklijk besluit van 14 mei 1985) beginnen dan ook te lopen op 1 september 2004 of vroeger, namelijk op de datum van oprichting van een afzonderlijke rechtspersoon.

Les mesures transitoires des articles 92 et 93 de la loi de contrôle (tels qu'ils doivent être lus respectivement à la lumière des articles 19 et 20 de l'arrêté du 14mai 1985) commencent donc à courir le 1 septembre 2004 ou plus tôt, à savoir à la date de la création d'une personne morale distincte.


Het wetsontwerp bepaalt dat de diensten die nu door ziekenfondsen worden aangeboden en die het karakter van een verzekering hebben, enkel nog kunnen worden aangeboden door een afzonderlijke rechtspersoon, namelijk de maatschappij van onderlinge bijstand, die uitsluitend verzekeringen zal kunnen aanbieden.

Le projet de loi stipule que les services qui présentent un caractère d'assurance, proposés actuellement par les mutualités, ne pourront plus être proposés que par une personne morale distincte, à savoir la société mutualiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afzonderlijke rechtspersoon namelijk' ->

Date index: 2021-08-02
w