De hierboven in § 2 bedoelde vergunning wordt verleend onder de opschortende voorwaarde dat Cobelguard NV de administratie een attest bezorgt waaruit blijkt dat zij verzekerd is voor het gebruik van wapens bij het uitoefenen van de activiteiten van toezicht op en bescherming bij het vervoer van waarden en dat Cobelguard NV de administratie het bewijs bezorgt dat zij beschik
t over minstens één afzonderlijke wapenkamer zoals bedoeld in artikel 23 van het koninklijk besluit van 17 november 2006 betreffende de wapens die gebruikt worden door de ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling
...[+++] van de private en bijzondere veiligheid.L'autorisation visée au § 2 ci-dessus est accordée à la condition suspensive que Cobelguard SA fournisse à l'administration une attestation qui confirme qu'elle est assurée pour l'utilisation d'armes dans l'exercice de ses activités de surveillance et de protection du transport de valeurs, et que Cobelguard SA apporte également à l'administration la pr
euve qu'elle dispose d'au moins un magasin d'armes distinct, tel que défini à l'article 23 de l'arrêté royal du 17 novembre 2006 relatif aux armes utilisées par les entreprises, services, organismes et personnes visées par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particuli
...[+++]ère.