Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jonge bomen die tijdens de eindkap zijn blijven staan

Traduction de «agenda blijven staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jonge bomen die tijdens de eindkap zijn blijven staan

arbre de seconde pousse | délaissé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kwesties van de bestrijding van vrouwenhandel en geweld alsook de verbetering van de genderdimensie in het extern beleid van de Europese Unie en in de Structuurfondsen zullen in 2002 hoog op de politieke agenda blijven staan.

En 2002, la lutte contre le trafic de femmes et la violence ainsi que l'amélioration de la dimension de l'égalité entre les femmes et les hommes dans les politiques extérieures de l'Union européenne et les actions des Fonds structurels resteront des priorités politiques.


Corruptiebestrijding moet hoog op de politieke agenda blijven staan.

Il est essentiel de soutenir toute volonté politique de lutter contre la corruption.


Zij moet het voortouw nemen voor versterking van het internationale normalisatiestelsel. Samenwerking met andere landen op het gebied van regelgeving zal hoog op de agenda blijven staan, vooral in lopende bilaterale onderhandelingen met de Verenigde Staten en Japan, waar het accent voornamelijk ligt op belemmeringen voor handel en investeringen "achter de grenzen".

La coopération réglementaire avec d’autres pays restera une priorité, en particulier dans les négociations bilatérales en cours avec les États-Unis et le Japon, où l’accent sera mis principalement sur les obstacles au commerce et à l’investissement qui se dressent une fois les frontières passées.


Dit punt - welke informatie heeft de patiënt nodig en hoe moet die informatie worden verstrekt - zal nog wel enige tijd op de agenda blijven staan.

La question de savoir de quelles informations les patients ont besoin et comment il convient de les fournir restera probablement à l’ordre du jour pendant un certain temps encore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat in het licht van de nationale veiligheidskwesties en de stabiliteit in de regio, de Koerdische zaak hoog op de politieke agenda in Turkije zal blijven staan.

Compte tenu des enjeux de sécurité intérieure et de stabilité régionale, je suis persuadé que la question kurde restera en haut de l'agenda politique en Turquie.


Met de landenspecifieke aanbevelingen van juli 2012 werd beoogd dat de jeugdwerkloosheid boven aan de politieke agenda zou blijven staan in alle lidstaten met een dramatisch hoog werkloosheidspercentage.

Le but des recommandations par pays de juillet 2012 était de faire en sorte que l’emploi des jeunes demeure au premier rang des préoccupations politiques de tous les États membres où le taux de chômage des jeunes est particulièrement grave.


De hervorming van de financiële markten zal hoog op de agenda van de G20 moeten blijven staan om uitvoering te geven aan de verbintenissen die sinds de top van Washington in 2008 door de G20-leiders zijn aangegaan.

La réforme des marchés financiers devra rester une des premières préoccupations du G20, de sorte que les engagements pris par les dirigeants du G20, depuis le sommet de Washington, en 2008, puissent être honorés.


Gezien de ernstige tekortkomingen die in Griekenland zijn geconstateerd, vindt de Commissie dat de verbetering van de bewaking van de land- en zeebuitengrenzen bovenaan de agenda moet blijven staan.

À la suite des graves insuffisances identifiées en Grèce, la Commission considère que les efforts fournis, notamment en ce qui concerne le contrôle des frontières terrestres et maritimes extérieures, doivent rester une priorité.


De Balkan zal op de agenda van de EU-dialoog met Rusland, en met andere relevante landen, blijven staan, ten teken van het belang van stabiliteit in de regio.

Les Balkans continueront de figurer à l'ordre du jour du dialogue de l'UE avec la Russie, ainsi qu'avec d'autres pays concernés, compte tenu de l'importance de la stabilité de la région.


10. Het bevorderen van duurzame groei en het scheppen van meer en betere banen moeten onverminderd bovenaan de agenda van de Unie blijven staan.

10. La promotion d'une croissance durable et la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité doit demeurer résolument au tout premier plan des préoccupations de l'Union.




D'autres ont cherché : agenda blijven staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda blijven staan' ->

Date index: 2021-04-17
w