Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
Indringen
Insijpelen
Laten staan
Nacht laten staan

Vertaling van "agenda laten staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


nacht laten staan

abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit


(doorweken | (laten) (door)weken | in de week zetten/staan | indringen | insijpelen

saturation d'eau | trempage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

L’UE a fait preuve, ces dernières années, d’une volonté politique forte à l’égard des pays de l’UE en ce qui concerne l’intégration des Roms et est parvenue à maintenir fermement leur intégration tant dans les programmes de l’UE que dans ceux des pays de l’UE.


In de stedelijke agenda staan twaalf partnerschappen centraal die steden, lidstaten, EU-instellingen, ngo's en zakenpartners op voet van gelijkheid laten samenwerken om de levenskwaliteit in stedelijke gebieden te verbeteren.

Au cœur du programme urbain, 12partenariatspermettent aux villes, aux États membres, aux institutions de l'UE, aux ONG et aux entreprises partenaires d'œuvrer ensemble, sur une base égale, à l'amélioration de la qualité de vie dans les zones urbaines.


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

L’UE a fait preuve, ces dernières années, d’une volonté politique forte à l’égard des pays de l’UE en ce qui concerne l’intégration des Roms et est parvenue à maintenir fermement leur intégration tant dans les programmes de l’UE que dans ceux des pays de l’UE.


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

L’UE a fait preuve, ces dernières années, d’une volonté politique forte à l’égard des pays de l’UE en ce qui concerne l’intégration des Roms et est parvenue à maintenir fermement leur intégration tant dans les programmes de l’UE que dans ceux des pays de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste moeten wij deze verslagen op de agenda laten staan.

Premièrement, ces rapports devraient rester à l’ordre du jour.


Volgens mij kunnen we Madagaskar echter op de agenda laten staan.

Je pense que nous pouvons garder Madagascar.


Dit begrip kan namelijk zeer ruim geïnterpreteerd worden, met het gevaar dat deze commissie zich dient in te laten met alle punten die op de agenda van andere commissies staan.

En effet, on peut lui donner une interprétation très large. L'on risquerait alors de voir la commission obligée d'examiner tous les points à l'ordre du jour des autres commissions.


Ik pleit er derhalve voor dat we – zoals binnen de PPE-DE-Fractie is overeengekomen – het mensenrechtendebat over Zimbabwe op de agenda laten staan, aangezien er daar onder de heer Mugabe sprake is van een rampzalige humanitaire situatie, en tijdens de volgende vergaderperiode een volledig debat over Transnistrië voeren.

Je propose dès lors - comme convenu par le groupe PPE-DE - que nous maintenions le débat sur les droits de l’homme au Zimbabwe, qui traverse une crise humanitaire effroyable sous le régime de M. Mugabe, et que nous tenions un débat complet sur la Transnistrie lors de la prochaine période de session plénière.


Het snijdt geen hout om duizenden van ons uit honderden landen eens per jaar te laten samenkomen, koolstof te laten verbruiken en naar allerlei locaties te laten vliegen om daar voornamelijk te zitten debatteren over wat er op de agenda moet staan, vervolgens na twee weken weer te vertrekken, om twaalf maanden later weer terug te komen om de discussie over de agenda van twaalf maanden eerder weer op te pakken!

Il ne sert à rien que des milliers d’entre nous, venant de centaines de pays, se rencontrent une fois par an, augmentent les émissions de carbone pour se rendre en avion vers divers endroits afin de s’asseoir et de discuter principalement de ce qu’il faudrait faire, puis repartent après deux semaines pour ne revenir que 12 mois plus tard afin de reprendre la discussion sur l’agenda là où elle avait été laissée!


de eerste Europese Raad die volledig gewijd was aan de doelstelling van de verwezenlijking van een gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: bij hun eerste bespreking van de problemen hebben de staatshoofden en regeringsleiders besloten om ze bovenaan op de politieke agenda te laten staan en regelmatig te behandelen, zodat de Commissie een soort scorebord heeft opgesteld met de doelstellingen zoals ze in de Verdragen vastgelegd staan, de beleidskeuzen van de Europese Raad, en de stappen die de lidstaten ondernomen hebben,

la tenue du premier Conseil européen entièrement consacré à l'objectif de la création de l'ELSJ: en débattant pour la première fois de ces questions, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé de les maintenir “en tête de l'agenda politique” et de les soumettre à un examen régulier, ce qui a conduit à l'établissement par la Commission d'un “tableau de bord” mettant en évidence les objectifs définis dans les traités, les orientations définies par le Conseil européen et les démarches entamées au niveau national,




Anderen hebben gezocht naar : doorweken     weken     blijft zo     in de week zetten staan     indringen     insijpelen     laten staan     nacht laten staan     agenda laten staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda laten staan' ->

Date index: 2023-02-14
w