Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda voor maandag is zeer uitgebreid omdat " (Nederlands → Frans) :

Een tweede reden is omdat de regelgeving, zowel voor de openbare als de privé-sector, zeer uitgebreid is.

Elle s'explique aussi par le fait que la réglementation est particulièrement vaste, tant pour le secteur public que pour le secteur privé.


Ik ben bang dat ik de geachte afgevaardigde moet teleurstellen: de agenda voor maandag is zeer uitgebreid omdat daar niet alleen de ministers van Defensie maar ook de ministers van Ontwikkelingssamenwerking bij betrokken zijn. We zullen het volgende week niet over transparantie hebben.

Je crains de décevoir l’honorable député en soulignant qu’en raison de l’ordre du jour extrêmement chargé de lundi - puisque non seulement les ministres de la défense, mais aussi les ministres du développement seront impliqués -, nous ne débattrons pas de la transparence la semaine prochaine.


Daarenboven is een uitgebreide vertegenwoordiging noodzakelijk omdat één van de specifieke eigenschappen van de Belgische economie en de Belgische im- en export is dat zij zeer gediversifieerd is.

De plus, il est nécessaire que la représentation soit étendue, puisqu'une des caractéristiques spécifiques de l'économie belge et des importations et des exportations belges est d'être extrêmement diversifiés.


Daarenboven is een uitgebreide vertegenwoordiging noodzakelijk omdat één van de specifieke eigenschappen van de Belgische economie en de Belgische im- en export is dat zij zeer gediversifieerd is.

De plus, il est nécessaire que la représentation soit étendue, puisqu'une des caractéristiques spécifiques de l'économie belge et des importations et des exportations belges est d'être extrêmement diversifiés.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal het zeer kort houden, omdat de Commissie constitutionele zaken, waarvan ik voorzitter ben, een zeer uitgebreide overeenkomst heeft gesloten in lijn met de punten die reeds zijn besproken en daarom is het onnodig om hier al te lang over te debatteren.

– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je serai bref puisque la commission que je préside est arrivée à un accord très complet, qui coïncide avec tout ce qui a déjà été dit, et qu’il est donc inutile d’appesantir le débat.


– (SK) Allereerst wil ik mijn waardering uitspreken voor mijn collega’s in het Parlement, mevrouw Hedh en mevrouw Bauer, omdat zij dit onderwerp, ondanks de beperkte ruimte die hun ter beschikking stond, zeer uitgebreid hebben behandeld.

– (SK) Tout d’abord, je voudrais remercier mes collègues, M Hedh et Bauer, car malgré le peu de temps dont elles disposaient, elles ont abordé cette question d’une manière très complète.


Ten eerste zijn wij van mening dat de gemeenschappelijke markt van effectentransacties van de Europese Unie moet worden uitgebreid, omdat deze zeer versnipperd is.

Nous pensons tout d’abord qu’il faut élargir le marché commun de règlement des opérations sur titre de l’Union européenne, qui est actuellement très fragmenté.


Bijgevolg kunnen zich gevallen voordoen zoals deze zomer in Noord-Ierland, waar sprake was van zeer uitgebreide schade door overstromingen, maar omdat de schade onder de vastgestelde drempel bleef en zich niet uitstrekte tot de rest van het Verenigd Koninkrijk, maar beperkt bleef tot die specifieke regio, kon men geen beroep doen op het Solidariteitsfonds.

Il s’ensuit qu’il peut se produire une inondation dévastatrice comme celle que nous avons subie en Irlande du Nord cet été, où le désastre a été vraiment extensif dans cette région spécifique, et que celle-ci n’ait pas accès au fonds de solidarité de l’UE parce qu’elle reste en dessous du seuil d’éligibilité et que la catastrophe ne s’étend pas à l’ensemble de la nation.


De minister is geen voorstander van het inschakelen van de justitiehuizen bij dit bemiddelingsproces omdat de opdrachten van de justitiehuizen bij koninklijk besluit werden vastgelegd en reeds zeer uitgebreid en gevarieerd zijn.

La ministre n'est pas en faveur de l'implication des maisons de Justice dans ce processus de médiation parce que les missions des maisons de justice ont été fixées par un arrêté royal et sont déjà très étendues et variées.


- Gisteren verscheen op de voorpagina van De Standaard een uitgebreid artikel dat de kwaal aan de kaak stelde die we hier al zovele jaren op de agenda zetten, namelijk dat de gebrekkige en overdreven regelgeving het land en de ondernemingen zeer zware financiële schade toebrengt.

- Un article du quotidien De Standaard, paru hier, dénonce le grave préjudice financier que la réglementation lacunaire et excessive cause au pays et aux entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda voor maandag is zeer uitgebreid omdat' ->

Date index: 2020-12-28
w