87. herhaalt dat de voorstellen waarover momenteel wordt onderhandeld met betrekking tot de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet de grootste uitdagingen aanpakken waarmee de Europese landbouw te kampen heeft, en de ontwikkeling van een concurre
rende en efficiënte agrarische sector in de weg staat, die juist cruciaal is als de Europese Unie de uitdaging van voedselzekerheid het hoofd wil bieden tegen de achtergrond van een groeiende wereldbevolking en een stijgende vraag naar voedsel; merkt voorts op dat de Commissie nog steeds geen kader heeft voorgesteld dat een eerlijke verdeling van de rechtstre
...[+++]ekse betalingen over alle EU‑lidstaten mogelijk maakt; 87. réaffirme que les propositions qui font actuellement l'objet de négociations sur l'ave
nir de la politique agricole commune n'abordent pas les principaux défis auxquels l'agriculture européenne est confrontée et entraveront le
développement d'un secteur agricole compétitif et efficace qui est essentiel si l'Union européenne veut relever correctement le défi de la sécurité alimentaire dans un contexte où la population mondiale et la demande de nourriture sont en augmentation; relève aussi que la Commission n'a toujours pas proposé
...[+++]de cadre permettant une répartition équitable des paiements directs entre tous les États membres de l'Union européenne;