Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'reach-in'-koelkast voor voedsel
REACH
REACH-sturingspakket
Reach
Reach stacker
Verordening REACH
Verordening inzake chemische producten
Wetgeving inzake chemische producten

Traduction de «agreement reached » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


'reach-in'-koelkast voor voedsel

réfrigérateur pour aliments




wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]




registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | Reach [Abbr.]

enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances | Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | REACH [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the basis of the agreement reached at the UN Climate Change Conference in Bali in December 2007, Slovenia will take all the necessary steps to ensure common EU negotiating positions, and will therefore work in close cooperation with the incoming French Presidency.

Sur la base des accords conclus lors de la Conférence sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto, organisée par les Nations unies en décembre 2007 à Bali, la Slovénie, en coopération avec la France, en sa qualité de président entrant, mettra tout en œuvre afin que, dans le cadre de l'UE, les États membres conviennent d'une position.


On the basis of the agreement reached at the UN Climate Change Conference in Bali in December 2007, Slovenia will take all the necessary steps to ensure common EU negotiating positions, and will therefore work in close cooperation with the incoming French Presidency.

Sur la base des accords conclus lors de la Conférence sur les changements climatiques et le Protocole de Kyoto, organisée par les Nations unies en décembre 2007 à Bali, la Slovénie, en coopération avec la France, en sa qualité de président entrant, mettra tout en œuvre afin que, dans le cadre de l'UE, les États membres conviennent d'une position.


De auteurs citeren verder : « The High Commissioner welcomes the agreements reached to date and expresses OHCHR-Colombia's continued commitment to help stimulate and facilitate the dialogue process.

Les auteurs citent ensuite le passage suivant: « The High Commissioner welcomes the agreements reached to date and expresses OHCHR-Colombia's continued commitment to help stimulate and facilitate the dialogue process.


It welcomes the agreement reached at the European Spring Council 2007 on the Union's comprehensive policy in the field of climate protection and energy.

Elle salue l'accord établi par le Conseil européen au printemps 2007, en vue de définir la première politique globale de l'Union dans les domaines de la protection du climat et de l'énergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een derde resolutie roept op tot de onmiddellijke creatie van een "Open-ended Working Group" die het mandaat krijgt "to negotiate with a view to reaching agreement on concrete effective legal measures to achieve nuclear disarmament, in particular new legal provisions and norms to attain and maintain a world without nuclear weapons".

Une troisième résolution appelle à la création immédiate d'un "Open-ended Working Group" (groupe de travail à composition non limitée) chargé de négocier un accord sur des mesures juridiques concrètes et efficaces en matière de désarmement nucléaire, et en particulier, sur de nouvelles dispositions et normes légales pour garantir la réalisation et le maintien de la non-prolifération nucléaire.


Whereas relevant critical factors exist for the establishment in the Mediterranean sea of so-called PSSA proposals (particularly sensitive sea area) already recognized by the IMO (International Maritime Organization), and whereas so far no agreement for the establishment of PSSA areas has been reached,

Considérant qu'il y a des facteurs critiques pertinents qui militent en faveur de l'établissement en Méditerranée d'aires spécialement protégées (ASP), une initiative déjà reconnue par l'IMO (Organisation maritime internationale), et considérant qu'aucun accord n'a été atteint jusqu'à présent en ce qui concerne l'établissement de telles aires ASP,


(EN) Om verkeerde interpretaties of misverstanden te voorkomen, zal ik u de tekst in het Engels voorlezen: "It is hereby declared that the agreement reached between the Council and the European Parliament in the trialogue of 23 May 2011 concerning the directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 1999/62/EC on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures, Eurovignette, does not prejudge the outcome of interinstitutional negotiations on correlation tables".

(EN) Pour éviter tout malentendu ou erreur d’interprétation, permettez-moi de la lire en anglais: «Il est stipulé que l’accord conclu entre le Parlement européen et le Conseil lors du trilogue du 23 mai 2011 concernant la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l’utilisation de certaines infrastructures("Eurovignette") ne préjuge en rien du résultat des négociations interinstitutionnelles portant sur les tableaux de correspondance».


I would really like to thank Parliament, in particular the two rapporteurs, Ms Bauer and Ms Hedh, the shadow rapporteurs and all the others who made it possible to reach an agreement.

Je voudrais vraiment remercier le Parlement et, en particulier, les deux rapporteures, Mmes Bauer et Hedh, les rapporteurs fictifs et tous ceux qui ont fait en sorte qu’un accord puisse être conclu.


4. Reiterates its full support for the UN Security Council resolution adopted under Article 41, Chapter VII of the UN Charter; endorses the European Council conclusions of 14 December 2007; welcomes the agreement reached at the meeting of the Foreign Ministers of the UNSC permanent members and Germany as well as the EU High Representative for CFSP at their meeting in Berlin on 22 January 2008 on a new draft resolution on Iran which foresees further measures and the fact that the international community maintains a common approach to the issue;

4. réaffirme son appui intégral à la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies adoptée au titre de l'article 41 du chapitre VII de la Charte des Nations unies; fait siennes les conclusions du Conseil européen du 14 décembre 2007; se félicite de l'accord conclu lors de la réunion des ministres des affaires étrangères des membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies et de l'Allemagne, ainsi que du Haut Représentant de l'UE pour la PESC, qui s'est tenue à Berlin le 22 janvier 2008, à propos d'un nouveau projet de résolution sur l'Iran qui prévoit de nouvelles mesures, ainsi que du fait que la communauté internatio ...[+++]


Op 15/16 december 2005 heeft de Europese Raad in Brussel een document aangenomen getiteld "Brussels European Council 15/16 December 2005 - Presidency Conclusions" (Europese Raad van Brussel 15/16 december 2005 – Conclusies van het voorzitterschap) dat in lid 6 onder de titel “Financial Perspectives” (Financiële vooruitzichten) de volgende verwijzing bevat: "The European Council reached agreement on the Financial Perspective 2007-2013 as set out in doc. 15915/05" (De Europese Raad heeft een akkoord bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, zoals weergegeven in document 15915/05.)

Lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005 à Bruxelles, le Conseil européen a adopté un document intitulé "Conseil européen de Bruxelles 15 et 16 décembre 2005 - Conclusions de la Présidence". Au paragraphe 6, sous le titre "Perspectives financières" de ce document, figure la référence suivante: " Le Conseil européen est parvenu à un accord sur les perspectives financières pour 2007-2013, telles qu'elles figurent dans le document 15915/05".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agreement reached' ->

Date index: 2022-06-21
w