Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord betrokken waren » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten en de andere Staten die bij de uitwerking van het akkoord betrokken waren, werden uitgenodigd om hun voornemen te kennen te geven om lid te worden van de GRECO, waarvan de werkzaamheden zouden beginnen de eerste dag van de maand na de datum waarop de veertiende kennisgeving van een Lidstaat door de Secretaris-generaal van de Raad van Europa is ontvangen.

Les États membres et les États non membres ayant participé à l'élaboration de l'Accord ont été invités à faire part de leur intention de participer au GRECO, qui commencera de fonctionner le premier jour du mois suivant la date à laquelle la quatorzième notification d'un État membre sera reçue par le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


De lidstaten en de andere Staten die bij de uitwerking van het akkoord betrokken waren, werden uitgenodigd om hun voornemen te kennen te geven om lid te worden van de GRECO, waarvan de werkzaamheden zouden beginnen de eerste dag van de maand na de datum waarop de veertiende kennisgeving van een Lidstaat door de Secretaris-generaal van de Raad van Europa is ontvangen.

Les États membres et les États non membres ayant participé à l'élaboration de l'Accord ont été invités à faire part de leur intention de participer au GRECO, qui commencera de fonctionner le premier jour du mois suivant la date à laquelle la quatorzième notification d'un État membre sera reçue par le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


3. Er wordt een samenvatting opgenomen van de standpunten geformuleerd door de afwikkelingsautoriteiten van dochterondernemingen die betrokken waren bij het initiële proces van gezamenlijke besluitvorming over het groepsafwikkelingsplan en de beoordeling van de afwikkelbaarheid maar er niet mee akkoord gingen.

3. Ce document inclut une synthèse des opinions exprimées par les autorités de résolution de filiales qui ont participé au processus initial de décision commune sur le plan de résolution du groupe et l'évaluation de la résolvabilité mais qui étaient en désaccord.


Op Europees niveau is er een vrij onverwacht precedent : Staten die in januari 2002 bij de interventie in Afghanistan betrokken waren, hadden immers in alle stilte een akkoord ondertekend met de tijdelijke Afghaanse regering om te voorkomen dat hun troepen in voorkomend geval voor het Internationaal Strafhof zouden worden vervolgd (5).

Au niveau européen, on doit noter un précédent assez inattendu puisqu'il apparaît que des Etats impliqués dans l'intervention en Afghanistan au mois de janvier 2002, avaient discrètement signé un accord avec le gouvernement intérimaire afghan pour que leurs troupes ne soient pas poursuivies le cas échéant devant la CPI (5).


Op Europees niveau is er een vrij onverwacht precedent : Staten die in januari 2002 bij de interventie in Afghanistan betrokken waren, hadden immers in alle stilte een akkoord ondertekend met de tijdelijke Afghaanse regering om te voorkomen dat hun troepen in voorkomend geval voor het Internationaal Strafhof zouden worden vervolgd (5).

Au niveau européen, on doit noter un précédent assez inattendu puisqu'il apparaît que des Etats impliqués dans l'intervention en Afghanistan au mois de janvier 2002, avaient discrètement signé un accord avec le gouvernement intérimaire afghan pour que leurs troupes ne soient pas poursuivies le cas échéant devant la CPI (5).


De politiebeambten van Gerpinnes hadden lokalen die niet meer beantwoordden aan de normen van het ARAB en die bovendien te eng geworden waren. In 1999 werden stappen ondernomen met het unaniem akkoord van de burgemeesters, de hoogste rijkswachtinstanties, de Regie der Gebouwen en de betrokken minister, om werken uit te voeren ter vergroting van de lokale rijkswachtbrigade zodat de diensten van de gemeentepolitie, met een personeels ...[+++]

Dès 1999, alors que les policiers de Gerpinnes disposaient de locaux ne répondant plus aux normes du RGPT et devenus trop exigus de surcroît, des démarches furent accomplies avec l'accord unanime des bourgmestres, des plus hautes instances de la gendarmerie, de la Régie des Bâtiments et du ministre concerné, pour réaliser des travaux d'extension de la brigade locale de gendarmerie de façon à y transférer les services de la police communale, soit un effectif de 13 agents.


Dit amendement dat wordt voorgesteld door de Commissie visserij is het resultaat van een akkoord tussen de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, waarbij afgevaardigden van deze twee fracties uit de ultraperifere gebieden betrokken waren, evenals de rapporteur, de heer Pedro Guerreiro, hoewel hij, zoals we zojuist hoorden, verder had willen gaan.

Cet amendement proposé par la commission de la pêche est le fruit d’un accord entre le Parti socialiste et le groupe PPE-DE et associe les membres de ces deux groupes qui proviennent des régions ultrapériphériques ainsi que le rapporteur, M. Guerreiro, qui, comme nous venons de l’entendre, souhaitait aller plus loin.


Wat betreft de vraag of de steun zich beperkte tot het strikt noodzakelijke minimum, hebben de Slowaakse autoriteiten bevestigd dat Konas op 31 maart 2004 over 3,9 miljoen SKK aan contanten beschikte, nodig voor de betaling van de lonen (730 000 SKK) en om te voldoen aan verplichtingen jegens de crediteuren die betrokken waren bij het akkoord (1 602 769 SKK) en voor de betaling van de heffingen in verband met het akkoord (140 000 SKK).

S’agissant de savoir si l’aide était limitée au strict minimum, les autorités slovaques ont confirmé qu’au 31 mars 2004, la société Konas possédait des disponibilités à hauteur de 3,9 millions SKK, qui étaient nécessaires pour couvrir les salaires (730 000 SKK), les obligations à l’égard des créanciers participant au concordat (1 602 769 SKK) et les droits occasionnés par la procédure de concordat (140 000 SKK).


Ook met dit akkoord zijn we weer een paar stappen verder gekomen. Ik wil daarom de Conferentie van voorzitters bedanken, alsmede vice-voorzitter Wallström van de Commissie en alle anderen die bij de totstandkoming van het kaderakkoord waren betrokken.

Cet accord nous fait également avancer quelque peu sur ce chemin, et je souhaite donc remercier la Conférence des présidents et, en particulier, Mme la vice-présidente Wallström et toutes les autres personnes qui ont joué un rôle dans l’établissement de cet accord-cadre.


Sommige lidstaten hebben deze bepaling in het geheel niet omgezet (LV, SE, SI en UK) en sommige lidstaten waren van oordeel dat deze bepaling geen tenuitvoerlegging behoeft, aangezien de betrokken staat in een dergelijk geval tot een bilateraal akkoord zou moeten komen (FR en LT) of dat deze bepaling niet moest worden omgezet omdat het zou gaan om een verplichting die op de regering rust (BE).

Certains États membres n'ont pas du tout transposé cette disposition (LV, SE, SI, UK), d'autres ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de la mettre en œuvre puisque dans de tels cas, l'État concerné devrait donner son accord façon bilatérale (FR, LT), pour d'autres encore, il n'est pas nécessaire de la transposer car cette disposition est une obligation qui incombe au gouvernement (BE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord betrokken waren' ->

Date index: 2024-09-20
w