Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord dat tot stand kwam binnen » (Néerlandais → Français) :

Indien er na intern overleg geen akkoord tot stand kwam heeft de werknemer de mogelijkheid om via zijn werkgever, zijn vakorganisatie, of rechtstreeks in beroep te gaan bij de sectorale beroepscommissie.

A défaut d'accord en interne, le travailleur a la faculté d'introduire un appel auprès de la commission sectorielle d'appel par l'intermédiaire de son employeur, de son syndicat, ou directement auprès de la commission d'appel sectorielle.


Indien er geen akkoord tot stand komt binnen de gestelde termijn wordt de toepassing van de overeenkomst opgeschort en wordt het geschil aanhangig gemaakt bij de voorzitter van het paritair comité.

Si aucun accord n'est conclu dans les délais fixés, l'application de la convention est suspendue et le litige est porté devant le président de la commission paritaire.


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofds ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des ...[+++]


Dat akkoord, dat met de steun van de VN en in aanwezigheid van leden van de rivaliserende parlementen tot stand kwam, voorziet in de vorming van een regering van nationale eenheid die de situatie in het land, waar IS zich stevig aan het verankeren is, moet stabiliseren.

Cet accord onusien, lors duquel des membres des deux Parlements rivaux étaient présents, prévoit la formation d'un Gouvernement d'union nationale en vue de stabiliser la situation de ce pays où Daech s'enracine.


Doordat er geen Interprofessioneel akkoord kon worden afgesloten kwam er op het intersectorale vlak ook geen interprofessioneel engagement tot stand voor de jaren 2015 en 2016.

Un accord interprofessionnel n'ayant pu être conclu, aucun engagement intersectoriel n'a vu le jour non plus sur ce plan pour les années 2015 et 2016.


Een federale stuurgroep kwam in 2012 al tot een akkoord over de krijtlijnen van dit project: het bepaalt onder meer de vervanging van 589 gemeentelijke registers door één Centraal Register van de Burgerlijke Stand (CRBS) met elektronische akten van burgerlijke stand.

En 2012, un comité de pilotage fédéral s'est accordé sur les grandes lignes de ce projet : il prévoit notamment le remplacement de 589 registres communaux par un Registre Central de l'Etat Civil (RCEC) unique rassemblant des actes de l'État civil en version électronique.


De regelingsakte, waarin de partijen hun akkoord opnemen en dat tot stand kwam al dan niet met de tussenkomst van een advocaat of notaris, wordt vervolgens neergelegd op de griffie van de rechtbank van eerste aanleg samen met het verzoekschrift in echtscheiding.

La convention, qui reprend l'accord intervenu entre les parties, que ce soit avec ou sans l'intervention d'un avocat ou d'un notaire, est ensuite déposée au greffe du tribunal de première instance, en même temps que la requête en divorce.


Dit kader moet voortbouwen op het protocol van Kyoto en het akkoord van Kopenhagen, dat tot stand kwam op de VN-klimaatconferentie van vorig jaar en door 140 landen, waaronder de EU en haar lidstaten, is onderschreven.

Ce cadre devrait trouver ses fondements dans le protocole de Kyoto et dans l'accord de Copenhague dégagé l'an dernier lors de la conférence des Nations unies sur le climat et approuvé par 140 pays, dont les États membres de l'UE et l'UE elle-même.


Ook als er binnen een bepaalde termijn geen akkoord tot stand zou komen, kan de Europese Unie maatregelen van die strekking vaststellen, in afwachting van een definitief, multilateraal akkoord.

L'absence d'accord dans un délai déterminé n'empêchera pas l'UE d'adopter des mesures en ce sens jusqu'à ce qu'un accord définitif soit dégagé sur une base multilatérale.


Door het met vertraging tot stand gekomen akkoord over de financiële vooruitzichten 2007-2013 kon de Commissie de resultaten van de beoordeling niet binnen de in het IDABC-besluit geplande termijn voorleggen.

Du fait de l’adoption retardée des perspectives financières pour 2007–2013, la Commission n’a pas été en mesure de présenter les résultats de l’évaluation dans le délai prévu par la décision IDABC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord dat tot stand kwam binnen' ->

Date index: 2024-11-07
w