Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst

Traduction de «akkoord er onvermijdelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK IV. - Maatregelen in geval van ontslag Art. 4. § 1. Indien ondanks overleg en bovenstaande maatregelen naakte ontslagen toch onvermijdelijk zijn, wordt het principe van "last in, first out" gehanteerd, tenzij in het akkoord met de vakbonden anders wordt bepaald (zie ook akkoord De Lijn over het gebruik van de pool).

CHAPITRE IV. - Mesures en cas de licenciement Art. 4. § 1 . Si malgré la concertation et les mesures précitées des licenciements secs s'avèrent tout de même inévitables, le principe de "last in, first out" sera appliqué, à moins qu'il soit stipulé autrement dans les accords conclus avec les syndicats (voir également l'accord de De Lijn concernant l'utilisation du pool).


Een ander lid vindt in deze verklaring een bevestiging van zijn stelling dat het akkoord, dat in dit wetsontwerp wordt ingeschreven, precair is en onvermijdelijk tot nieuwe onderhandelingen zal leiden.

Un autre commissaire voit dans cette déclaration une confirmation de sa thèse selon laquelle l'accord prévu par le projet de loi en discussion est précaire et mènera inévitablement à de nouvelles négociations.


Tot slot voegt de minister hieraan toe dat er met betrekking tot het gerechtelijk akkoord nood is aan een andere mentaliteit zodat preventieve maatregelen kunnen worden genomen om ondernemingen voor een faillissement te vrijwaren en niet meer wordt volstaan ­ zoals dit thans het geval is ­ met palliatieve maatregelen die bijna onvermijdelijk leiden tot een vereffening.

En conclusion, en ce qui concerne le concordat judiciaire, le ministre ajoute qu'un nouvel état d'esprit doit être créé, qui permettra de prendre des mesures préventives pour sauver les entreprises de la faillite, et non plus se contenter, comme maintenant, de prendre des mesures palliatives qui conduisent presqu'inéluctablement à sa liquidation.


Het volgt uit het akkoord tussen de FIFA en de EU dat de testperiode onvermijdelijk beperkt zal blijven. Er zullen immers in België nog slechts twee vaste transferperioden zijn, van 1 juni tot 31 augustus en de winterperiode van 1 januari tot 31 januari van elk jaar.

Il ressort de l'accord entre la FIFA et l'UE que la période de test sera limitée fatalement, puisqu'il n'y aura plus, en Belgique, que deux périodes fixes de transfert, allant du 1 juin au 31 août, et la période hivernale du 1 janvier au 31 janvier de chaque année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. verwijst naar het optimisme van uittredend eerste minister Ehoud Olmert, die verklaart dat er vóór het einde van het jaar een akkoord zal zijn met de Nationale Palestijnse Autoriteit (NPA) en die benadrukt dat het onvermijdelijk is dat Israël zich terugtrekt tot de groene grens van 1949 waarmee hij erkent dat Israël « zich uit de meeste bezette gebieden, ook het oostelijke deel van Jeruzalem, en uit de Golan-hoogte moet terugtrekken » om vrede te sluiten met Syrië en de NPA; maar dat, in tegenstelling tot wat Ehoud Olmert vraagt, ...[+++]

T. considérant les déclarations du Premier ministre sortant, Ehoud Olmert, se déclarant optimiste quant à la conclusion d'un accord avec l'Autorité nationale palestinienne (ANP) avant la fin de l'année et mettant en avant qu'il est inévitable qu'Israël se retire aux lignes d'armistice de 1949, reconnaissant ainsi qu'Israël « doit quitter la plupart des territoires occupés y compris de la partie Est de Jérusalem et des hauteurs du Golan » pour arriver à la paix avec la Syrie et l'ANP; mais que, contrairement à ce qu'Ehoud Olmert demande, ce retrait ne peut en aucun cas être conditionné à l'abandon du « droit au retour des réfugiés » exig ...[+++]


Het volgt uit het akkoord tussen de FIFA en de EU dat de testperiode onvermijdelijk beperkt zal blijven. Er zullen immers in België nog slechts twee vaste transferperioden zijn, van 1 juni tot 31 augustus en de winterperiode van 1 januari tot 31 januari van elk jaar.

Il ressort de l'accord entre la FIFA et l'UE que la période de test sera limitée fatalement, puisqu'il n'y aura plus, en Belgique, que deux périodes fixes de transfert, allant du 1 juin au 31 août, et la période hivernale du 1 janvier au 31 janvier de chaque année.


Art. 4. § 1. Indien ondanks overleg en bovenstaande maatregelen naakte ontslagen toch onvermijdelijk zijn, wordt het principe van " last in, first out" gehanteerd, tenzij in het akkoord met de vakbonden anders wordt bepaald (zie ook akkoord De Lijn over het gebruik van de pool).

Art. 4. § 1. Si malgré la concertation et les mesures précitées des licenciements secs s'avèrent tout de même inévitables, le principe de " last in, first out" sera appliqué à moins qu'il soit stipulé autrement dans les accords conclus avec les syndicats (voir également l'accord de De Lijn concernant l'utilisation du pool).


Art. 4. § 1. Indien ondanks overleg en bovenstaande maatregelen naakte ontslagen toch onvermijdelijk zijn, wordt het principe van " last in, first out" gehanteerd, tenzij in het akkoord met de vakbonden anders wordt bepaald (zie ook akkoord De Lijn over het gebruik van de pool).

Art. 4. § 1. Si malgré la concertation et les mesures précitées des licenciements secs s'avèrent tout de même inévitables, le principe de " last in, first out" sera appliqué à moins qu'il soit stipulé autrement dans les accords conclus avec les syndicats (voir également l'accord de De Lijn concernant l'utilisation du pool).


Uit die beslissing vloeit met name voort dat als het akkoord dat tussen de NV Belgacom en de NV Mobistar werd afgesloten over de leveringsvoorwaarden van huurlijnen aan de NV Mobistar inhoudt dat de NV Belgacom het recht heeft om een minimumaantal zonale huurlijnen en een minimumaantal interzonale huurlijnen te factureren en dat elke minimumhoeveelheid die in elke categorie vastgelegd is, individueel moet worden bereikt, de Kamer van mening is dat dit systeem als gevolg heeft dat het spel van de concurrentie op de markt voor h ...[+++]

Il résulte notamment de cette décision que si l'accord conclu entre la SA Belgacom et la SA Mobistar portant sur les conditions de fourniture de lignes louées à la SA Mobistar implique que la SA Belgacom est en droit de facturer un nombre minimum de lignes louées zonales et un nombre minimum de lignes louées interzonales et qu'il faut que chaque quantité minimale prévue pour chaque catégorie de lignes louées soit atteinte individuellement, la Chambre considère que ce système a pour effet de fausser le jeu de la concurrence sur le marché des lignes louées.


Tenslotte kan de vermoedelijke kostprijs van het optreden van de commissaris inzake opschorting tijdens de observatieperiode worden beschouwd als een onvermijdelijke last, die een rechtbank welke zich moet uitspreken over een verzoek tot gerechtelijk akkoord, in aanmerking moet nemen als een van de factoren op grond waarvan zij de voorlopige beoordeling bedoeld in artikel 15, § 1, eerste lid van de wet kan verrichten.

En définitive, on pourrait considérer, au stade de la période d'observation, le coût prévisible de l'intervention du commissaire au sursis comme une charge inévitable qui devra être prise en compte par le tribunal saisi d'une demande de concordat judiciaire comme constituant un des éléments lui permettant de formuler l'estimation provisoire visée à l'article 15, § 1, alinéa 1 de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord er onvermijdelijk' ->

Date index: 2025-01-18
w