Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Protocol van akkoord
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst
Van Verordening

Vertaling van "akkoord hiertoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission










bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hiertoe treedt het Agentschap toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Commissie van de Europese Gemeenschappen betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en stelt het onverwijld de dienovereenkomstige voorschriften vast, die op alle medewerkers van het Agentschap en op de gedetacheerde nationale deskundigen van toepassing zijn, met gebruikmaking van het modelbesluit in bijlage bij dat akkoord.

À cet effet, l’Agence adhère à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et elle arrête les dispositions appropriées applicables au personnel de l’Agence et aux experts nationaux détachés en ayant recours à la décision modèle figurant à l’annexe dudit accord.


Het verslag van de open werkgroep betreffende doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling[1], het verslag van het intergouvernementele comité van deskundigen inzake financiering van duurzame ontwikkeling[2] en het syntheseverslag van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties[3] leveren hiertoe een aanzienlijke bijdrage en tonen dat een globaal akkoord over een ambitieuze ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 binnen bereik ligt.

Le rapport du groupe de travail ouvert chargé de l'élaboration des ODD[1], le rapport du comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable[2] et le rapport de synthèse du Secrétaire général des Nations unies[3] sont autant de contributions majeures qui montrent qu’un accord mondial sur un programme de développement ambitieux pour l’après-2015 est à portée de main.


Alle arbeiders die op of na 1 januari 2008 verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst (ongeacht de aard van arbeidsovereenkomst) met de werkgever die overeenkomstig artikel 6 van het nationaal akkoord van 2001-2002 van 3 mei 2001, geregistreerd op 4 juli 2001 onder het nummer 57783/CO/112, gesloten in het paritair comité, er voor geopteerd had om de uitvoering van het pensioenstelsels zelf te organiseren en die hiertoe de toestemming hadden verkregen vanuit het desbetreffende paritair comité, worden ten vroegste vanaf 1 janua ...[+++]

Tous les ouvriers qui sont ou étaient sous contrat de travail (quelle que soit la nature de ce contrat de travail) au ou après le 1 janvier 2008 chez les employeurs visés à l'article 6 de l'accord national 2001-2002 du 3 mai 2001, enregistré le 4 juillet 2001 sous le numéro 57783/CO/112, conclu au sein de la commission paritaire, qui avaient choisi d'organiser eux-mêmes le régime de pension et qui ont obtenu à cet effet l'approbation de ladite commission paritaire, sont d'office affiliés au présent régime de pension sectoriel sociale et ce, au plus tôt à partir du 1 janvier 2008.


Overwegende dat de Veiligheidsraad op 19 december 2006 de conclusies heeft onderschreven van de vergadering van Addis Abeba in november 2006, die had geleid tot een akkoord over de vorming van een gemengde strijdmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie voor vredeshandhaving in de regio van Darfoer en dat een akkoord hiertoe werd gesloten op 11 januari 2007;

Considérant que, le 19 décembre 2006, le Conseil de sécurité a souscrit aux conclusions de la réunion d'Addis-Abeba du mois de novembre 2006, qui avait abouti à un accord sur la formation d'une force mixte des Nations unies et de l'Union africaine pour maintenir la paix dans la région du Darfour; et qu'un accord en ce sens a été passé le 11 janvier 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Veiligheidsraad op 19 december 2006 de conclusies heeft onderschreven van de vergadering van Addis Abeba in november 2006, die had geleid tot een akkoord over de vorming van een gemengde strijdmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie voor vredeshandhaving in de regio van Darfoer en dat een akkoord hiertoe werd gesloten op 11 januari 2007;

Considérant que, le 19 décembre 2006, le Conseil de sécurité a souscrit aux conclusions de la réunion d'Addis-Abeba du mois de novembre 2006, qui avait abouti à un accord sur la formation d'une force mixte des Nations unies et de l'Union africaine pour maintenir la paix dans la région du Darfour; et qu'un accord en ce sens a été passé le 11 janvier 2007;


Art. I. 3-21.- § 1. Wanneer de werkgever geen risicoanalyse in toepassing van artikel I. 3-4 heeft uitgevoerd of wanneer deze analyse niet werd uitgevoerd samen met de preventieadviseur psychosociale aspecten, behandelt de preventieadviseur psychosociale aspecten het verzoek overeenkomstig de bepalingen van de artikelen I. 3-23 tot I. 3-30, voor zover de verzoeker hiertoe zijn geschreven akkoord geeft, in de volgende gevallen :

Art. I. 3-21.- § 1. Lorsque l'employeur n'a pas réalisé une analyse des risques en application de l'article I. 3-4 ou lorsque cette analyse n'a pas été réalisée en association avec le conseiller en prévention aspects psychosociaux, le conseiller en prévention aspects psychosociaux traite la demande conformément aux articles I. 3-23 à I. 3-30, pour autant que le demandeur donne son accord écrit, dans les hypothèses suivantes :


Het besluit bevat inderdaad bepalingen die afwijken van die reglementaire bepalingen, zoals de mogelijkheid om personeel aan te werven in een andere weddeschaal dan de eerste van de graad, voor zover aan de voorwaarden hiertoe voldaan is en een akkoord bekomen werd, of nog de mogelijkheid om naar een schaal bevorderd te worden die hoger is dan de derde schaal van de graad of klasse.

L'arrêté comporte, de fait, des dispositions qui dérogent à ces dispositions réglementaires, comme la possibilité d'engager du personnel selon une autre échelle de traitement que la première du grade, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions fixées à cet égard et qu'un accord ait été obtenu, ou encore la possibilité d'être promu à une échelle supérieure à la troisième échelle du grade.


Een lid vraagt verduidelijking bij de datum van de inwerkingtreding van het akkoord : overeenkomstig het akkoord is dit slechts wanneer de depositaris in kennis zal zijn gesteld van de voltooiing van de aannemingsprocedure door de Lid-Staat die hiertoe als laatste zal zijn overgegaan.

Un commissaire demande des précisions concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord : aux termes de celui-ci, ce ne sera que lorsque le dépositaire sera avisé de l'achèvement de la procédure d'adoption par l'État membre qui y aura procédé en dernier lieu.


Een lid vraagt verduidelijking bij de datum van de inwerkingtreding van het akkoord : overeenkomstig het akkoord is dit slechts wanneer de depositaris in kennis zal zijn gesteld van de voltooiing van de aannemingsprocedure door de Lid-Staat die hiertoe als laatste zal zijn overgegaan.

Un commissaire demande des précisions concernant la date d'entrée en vigueur de l'accord : aux termes de celui-ci, ce ne sera que lorsque le dépositaire sera avisé de l'achèvement de la procédure d'adoption par l'État membre qui y aura procédé en dernier lieu.


Hij kan hiertoe zelfs door de beheerder aangemoedigd worden. In datzelfde akkoord kunnen ook bepalingen zitten betreffende terugbetalingen op honoraria, op voorwaarde dat dit in gemeen overleg tussen beheerder en Medische Raad uitgewerkt wordt.

De même, des dispositions concernant des remboursements sur honoraires sont envisageables, à condition que ceci soit élaboré de commun accord entre le gestionnaire et le Conseil médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord hiertoe' ->

Date index: 2024-11-30
w