Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet akkoord
Niet-preferentieel akkoord
Proces-verbaal van niet-akkoord

Traduction de «akkoord niet vertraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


proces-verbaal van niet-akkoord

procès-verbal de désaccord


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zou evenwel de inwerkingtreding van het akkoord niet vertraagd hebben wat betreft de in paragraaf 1 opgenoemde federale belastingen.

Toutefois, cela n'aurait pas retardé l'entrée en vigueur de l'Accord en ce qui concerne les impôts fédéraux énumérés au paragraphe 1.


Dat zou evenwel de inwerkingtreding van het akkoord niet vertraagd hebben wat betreft de in paragraaf 1 opgenoemde federale belastingen.

Toutefois, cela n'aurait pas retardé l'entrée en vigueur de l'Accord en ce qui concerne les impôts fédéraux énumérés au paragraphe 1.


27. merkt op dat de Raad het zwaarst bezuinigt in rubriek 1a, zowel wat betreft de vastleggingen (-323,5 miljoen ten opzichte van de OB) als de betalingen (-1 335 miljoen), ondanks het feit dat de Europese Raad in juni 2014 groei, concurrentievermogen en nieuwe banen opnieuw bovenaan zijn politieke agenda plaatste; benadrukt dat sommige van deze verlagingen niet in overeenstemming zijn met het akkoord over het MFK 2014-2020, omdat er zwaar wordt bezuinigd op Horizon 2020 (met 190 miljoen EUR aan vastleggingen ten opzichte van de OB), dat in 2014 in aanzienlijke mate vervroeg ...[+++]

27. fait observer que c'est la rubrique 1a qui subit la majorité des réductions opérées par le Conseil, aussi bien en matière d'engagements (-323,5 millions d'EUR par rapport au projet de budget) que de paiements (-1 335 millions d'EUR), alors que le Conseil européen a de nouveau fait de la croissance, de la compétitivité et de la création d'emplois la priorité absolue de son action politique; souligne qu'une partie de ces réductions est contraire à l'accord sur le CFP 2014-2020 dans la mesure où elles limitent drastiquement les créd ...[+++]


Een senator gaat volledig akkoord met de minister wanneer deze stelt dat de aanneming van dit ontwerp niet mag worden vertraagd door discussies die weinig te maken hebben met de procedure.

Un sénateur partage le souci du ministre qui ne veut pas retarder l'adoption du projet en discutant sur des points qui ne touchent pas vraiment à la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhandelingen over een samenwerkingsovereenkomst met Pakistan begonnen in 1996, maar werden vertraagd als gevolg van de terughoudendheid van de Pakistaanse regering om akkoord te gaan met de standaardclausules inzake de naleving van de mensenrechten en de democratische beginselen, met de opschortingsclausule in geval van niet-naleving van de aangegane verplichtingen en met het sluiten met de lidstaten van de Europese Unie van overeenkomsten ...[+++]

Les négociations relatives à l'accord de coopération avec le Pakistan ont commencé en 1996, mais elles ont été tirées en longueur en raison du peu d'enthousiasme dont a fait preuve le gouvernement pakistanais pour admettre des clauses-types en matière de droits de l'homme et de principes démocratiques, ainsi que la suspension en cas de non respect des obligations en vigueur et pour accepter la conclusion d'accords de réadmission avec les États membres de l'Union européenne.


42. verwacht dat parallel aan de toetreding van landen tot het Akkoord van Schengen alle voorbereidende technische maatregelen, zowel op het gebied van het testsysteem als op het gebied van het SIS, worden genomen, opdat de inwerkingtreding van het Akkoord van Schengen voor deze landen niet vertraagd wordt;

42. s'attend que parallèlement à l'adhésion de pays à la Convention de Schengen seront prises, sur le plan du système d'essais comme du SIS, toutes les mesures techniques requises pour éviter un retard de l'entrée en vigueur de la Convention pour ces pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord niet vertraagd' ->

Date index: 2023-01-14
w