Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES ...[+++]

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het akkoord werd ondertekend op 4 juli 2016 tijdens de volgende Gaichel-vergadering.

L'accord a été signé le 4 juillet 2016 lors de la prochaine réunion Gaichel.


Het akkoord werd ondertekend te Brussel op 9 december 1997.

L'accord a été signé à Bruxelles le 9 décembre 1997.


Het akkoord werd ondertekend te Brussel, op 10 april 2007.

L'Accord a été signé à Bruxelles, le 10 avril 2007.


Het Akkoord werd ondertekend in het Duits, het Frans en het Nederlands. Elke versie is rechtsgeldig.

Le Traité a été signé en langues allemande, française et néerlandaise, chaque version faisant également foi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het akkoord werd ondertekend door 11 landen uit de regio (waaronder de DRC, Rwanda en Oeganda) evenals de VN, de AU, de SADC en de ICGLR.

L’accord a été signé par 11 pays de la région (parmi lesquels la RDC, le Rwanda et l’Ouganda) ainsi que l’ONU, l’UA, le SADC et le ICGLR.


De nauwe historische en culturele banden die bepaalde Lid-Staten onderhouden met bepaalde derde landen van het Middellandse-Zeebekken ( ), alsmede de verklaring van de Staatshoofden en Regeringsleiders op de top van Parijs (1972) die ertoe strekten specifieke betrekkingen tot stand te brengen met die landen, leidden na lange onderhandelingen tot de ondertekening van samenwerkingsovereenkomsten met de landen van de Maghreb (Algerije, Tunesië, Marokko) in 1976, met de Machrek-landen (Syrië, Libanon, Jordanië, Egypte) in 1977 (behalve met Syrië waarmee een akkoord werd ondertekend in 1978) en met Israël in 1975.

Les liens historiques et culturels étroits que certains Etats membres possèdent avec certains pays tiers du bassin méditerranéen ( ) de même que la déclaration des Chefs d'Etat et de Gouvernement lors du Sommet de Paris (1972) visant à établir des relations spécifiques avec ces pays débouchent en 1976, après de longues négociations, sur la signature d'accords de coopération avec les pays du Maghreb (Algérie, Tunisie, Maroc) et les pays du Machrek (Syrie, Liban, Jordanie, Egypte) en 1977 (sauf la Syrie en 1978) ainsi qu'avec Israël en 1975.


24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel so ...[+++]


Het akkoord met Colombia werd ondertekend op 2 december 2015. De vrijstelling is dus van kracht sinds 3 december.

L'accord avec la Colombie ayant été signé le 2 décembre 2015, l'exemption est entrée en vigueur le 3 décembre.


Anders gezegd zal het Kaderverdrag, dat nochtans in 2001 werd ondertekend, niet worden geratificeerd zolang de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) geen akkoord heeft bereikt over de omschrijving van de minderheden in België.

Autrement dit, selon vous, tant que la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) n'aura pas trouvé d'accord sur la définition des minorités en Belgique, la Convention-cadre, pourtant signée en 2001, ne sera jamais ratifiée.


Men kwam hierbij tot een akkoord dat op 29 mei 2014 werd ondertekend en voorziet in de volledige terugbetaling van de Argentijnse schuld aan de schuldeisers die lid zijn van de Club van Parijs.

Un accord a été trouvé et signé le 29 mai 2014 et porte sur le remboursement intégral de la dette argentine vis-à-vis de ses créanciers membres du Club de Paris.




D'autres ont cherché : akkoord werd ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord werd ondertekend' ->

Date index: 2023-11-07
w