Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het eens worden
Tot een akkoord komen

Traduction de «akkoord willen komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het eens worden | tot een akkoord komen

tomber d'accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Obama zou zelfs nog in 2016 tot een akkoord willen komen met de Europese Unie. 1. Kunt u de stand van zaken geven van de onderhandelingen over het akkoord rond landbouw?

Le président Obama souhaiterait même parvenir à un accord avec l'Union européenne dès 2016. 1. Quel est l'état d'avancement des négociations sur le volet agricole de l'accord?


De ondertekenende werkgevers en werknemersorganisaties willen met deze collectieve arbeidsovereenkomst de loonharmonisering ingezet met het sociaal akkoord van 2000-2005 voortzetten, en bevestigen hun engagement om met deze nieuwe sectorale functieclassificatie te komen tot een geharmoniseerd loonmodel voor alle sectoren gevat door deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Les fédérations patronales et les organisations syndicales soussignées souhaitent continuer, via la présente convention collective de travail, l'harmonisation salariale mise en oeuvre par l'accord social de 2000-2005, et confirment leur engagement de concrétiser, via la nouvelle classification sectorielle de fonctions pour les établissements et les services de santé, un modèle salarial harmonisé pour tous les secteurs concernés par cette convention collective de travail.


Als we het tij willen keren en geloofwaardig willen blijven, als we onze verantwoordelijkheid willen nemen, moeten we de afgelopen weken te baat nemen om tot een akkoord te komen en de spiraal van onenigheid te doorbreken.

Par conséquent, si nous voulons inverser cette tendance, si nous voulons rester crédibles, si nous voulons avoir cette dose de responsabilité, il est important que nous puissions mettre à profit ces dernières semaines pour parvenir à un accord et sortir de cette spirale de désaccord.


I. overwegende dat het Duits voorzitterschap, na een reeks consultaties waaruit de overtuiging is voortgekomen dat alle nationale delegaties tot een akkoord willen komen, het voornemen kenbaar heeft gemaakt de onderhandelingen over het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme weer te willen oppakken en de goedkeuring van dit kaderbesluit tot een van de prioriteiten van het voorzitterschap heeft gemaakt,

I. considérant que la présidence allemande a marqué son intention de reprendre les négociations sur la décision-cadre concernant la lutte contre le racisme et la xénophobie suite à une série de consultations l'ayant convaincue de la volonté de l'ensemble des délégations nationales de parvenir à un accord, et que l'adoption de cette décision-cadre constitue une priorité de sa présidence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zou ik u willen aanmoedigen, mijnheer García-Margallo, om samen te werken met het voorzitterschap om zo snel mogelijk tot een akkoord te komen tussen de Raad, die een standpunt heeft ingenomen, en het Europees Parlement.

En outre, je vous encouragerais, M. García-Margallo, à travailler avec la Présidence actuelle, afin que le Conseil, qui a adopté une position, et le Parlement parviennent dès que possible à un accord.


In dit akkoord, dat voor eind 2007 moet zijn aangenomen, vragen we Raad en Commissie of ze ons in de tijdplanning tegemoet willen komen.

Dans cet accord, qui devra être adopté avant la fin 2007, nous invitons le Conseil et la Commission à se monter plus conciliants en ce qui concerne le calendrier.


Tot slot zou ik graag de leden van dit Parlement willen bedanken. Zij hebben met hun grote vastberadenheid om tot een bevredigend akkoord te komen, alsook met hun inspanningen hiertoe, in grote mate bijgedragen aan dit zeer goede resultaat.

Enfin, je voudrais remercier les députés européens, dont les efforts et l’opiniâtreté nous ont aidés à obtenir cet excellent résultat.


Deze aanpak heeft de verschillende beleidsvoorkeuren goed uit de verf laten komen en ervoor gezorgd dat de delegaties hun afzonderlijke standpunten consequent kunnen verdedigen. niettegenstaande het beginsel dat er geen akkoord is zolang er geen akkoord is over het geheel, erkenden de delegaties dat er een algeheel pakket moet worden gedefinieerd, waaronder ook het stelsel van eigen middelen van de EU. de standpunten over de uitgavenniveaus lopen sterk uiteen; sommige delegaties achten de door de Commissie voorgestelde niveaus passen ...[+++]

Cette approche a mis en évidence les différentes préférences politiques tout en permettant aux délégations d'assurer la cohérence de leurs positions respectives; en dépit du principe qui veut qu'il n'y ait accord sur rien tant qu'il n'y a pas accord sur tout, les délégations ont admis la nécessité de définir un paquet global, y compris en ce qui concerne le système de ressources propres de l'UE; les positions concernant le niveau de dépense sont très variées: certaines délégations jugent appropriées les propositions de la Commission en la matière, alors que d'autres souhaitent plafonner les dép ...[+++]


Hij bespeurde bij beide partijen een echte bereidheid om de volgende week tot overeenstemming te komen, en beklemtoonde dat zo'n akkoord voor het einde van het jaar tot stand dient te komen, willen de vissers uit de EU in de Noorse wateren kunnen vissen.

Il a noté une réelle volonté des parties de parvenir à un accord la semaine prochaine et a souligné qu'il était indispensable qu'un tel accord intervienne avant la fin de l'année pour permettre aux pêcheurs de la CE d'avoir accès aux eaux norvégiennes.


- Wat de bewijslast betreft, deelde Commissielid FLYNN de Raad mee dat in de eerste overlegfase niet is gebleken dat de sociale partners op Europees niveau over een akkoord ter zake willen onderhandelen, en dat de Commissie binnenkort een begin gaat maken met de tweede overlegfase, waarin de inhoud van een eventueel bij de Raad in te dienen voorstel aan de orde zal komen.

- En ce qui concerne la charge de la preuve, le Commissaire FLYNN a informé le Conseil de ce que, lors de la première phase des consultations, les partenaires sociaux au niveau européen n'ont pas manifesté une volonté de négocier un accord dans ce domaine, et que la Commission entend entamer sous peu la deuxième phase de consultations, c.à.d. sur le contenu d'une proposition éventuelle à soumettre au Conseil.




D'autres ont cherché : het eens worden     tot een akkoord komen     akkoord willen komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord willen komen' ->

Date index: 2021-01-06
w