Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fs
Overheid.

Traduction de «akkoorden afgesloten teneinde » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het NAVO-verdrag van 19 juni 1951 werden tussen België en bepaalde NAVO-partners, onder meer de Verenigde Staten, bilaterale akkoorden afgesloten teneinde militaire transporten op haar burgerluchthavens, onder meer Oostende, mogelijk te maken.

Dans le cadre du traité de l'OTAN du 19 juin 1951, des accords bilatéraux ont été conclus entre la Belgique et certains de ses partenaires dont les États-Unis, en vue d'autoriser des transports militaires sur nos aéroports civils et, entre autres, sur celui d'Ostende.


Teneinde een wereldwijde «herrie» inzake mededinging te voorkomen, heeft de Commissie bilaterale akkoorden afgesloten met landen als Canada, Australië en de Verenigde Staten en heeft ze een werkgroep opgedragen na te gaan of het raadzaam is een overheid op te richten die zal belast zijn met de mededinging op wereldvlak.

Afin d'éviter une «cacophonie» au niveau mondial en matière de concurrence, la Commission, outre des accords bilatéraux avec des pays comme le Canada, l'Australie et les Etats-Unis, a chargé un groupe de travail d'examiner l'opportunité de la création d'une autorité chargée de la concurrence au niveau mondial.


Teneinde een wereldwijde «herrie» inzake mededinging te voorkomen, heeft de Commissie bilaterale akkoorden afgesloten met landen als Canada, Australië en de Verenigde Staten en heeft ze een werkgroep opgedragen na te gaan of het raadzaam is een overheid op te richten die zal belast zijn met de mededinging op wereldvlak.

Afin d'éviter une «cacophonie» au niveau mondial en matière de concurrence, la Commission, outre des accords bilatéraux avec des pays comme le Canada, l'Australie et les Etats-Unis, a chargé un groupe de travail d'examiner l'opportunité de la création d'une autorité chargée de la concurrence au niveau mondial.


Teneinde een evaluatie van deze op ondernemingsvlak afgesloten akkoorden mogelijk te maken, dienen de collectieve arbeidsovereenkomsten te worden voorgelegd aan het paritair subcomité.

Afin de permettre l'évaluation de ces accords conclus au niveau de l'entreprise, lesdites conventions collectives de travail doivent être soumises à la sous-commission paritaire.


Teneinde een evaluatie van deze op ondernemingsvlak afgesloten akkoorden mogelijk te maken dienen dergelijke collectieve arbeidsovereenkomsten te worden voorgelegd aan het paritair subcomité.

Afin de permettre l'évaluation de ces accords conclus au niveau de l'entreprise, de telles conventions collectives de travail doivent être soumises à la sous-commission paritaire.


3.8. Een exemplaar van de afgesloten akkoorden alsook van voornoemd verslag en overzicht zullen opgestuurd worden aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid en aan de nationale verantwoordelijken van de ondertekenende organisaties teneinde samen over te gaan tot de evaluatie van de toepassing van het sectoraal akkoord.

3.8. Un exemplaire des accords conclus ainsi que du rapport et de l'aperçu précités sont adressés au président de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique ainsi qu'aux responsables nationaux des organisations signataires en vue de procéder ensemble à l'évaluation de l'application de l'accord sectoriel.


a) Teneinde de eindeloopbaan maatregelen te financieren, wordt aan de initiatieven voor beschut wonen een forfaitair bedrag (F) toegekend, vastgesteld volgens de hierna vastgestelde regelen en voor zover de principes van de sociale akkoorden ten laatste op 30 april 2001 nageleefd werden in collectieve arbeidsovereenkomsten, afgesloten in de bevoegde paritaire commissie of in de protocolakkoorden afgesloten in de bevoegde overlegcomités, voorzien door d ...[+++]

a) En vue de financer les mesures de fin de carrière, il est octroyé aux initiatives d'habitations protégées un montant forfaitaire (F) déterminé suivant les règles fixées ci-après et pour autant que les principes des accords sociaux aient été convertis, au plus tard au 30 avril 2001, en conventions collectives de travail conclues au sein de la commission paritaire compétente ou en protocoles d'accords conclu au sein des comités de négociation compétents prévus par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de cette autorité.


a) Teneinde de eindeloopbaan maatregelen te financieren, wordt aan de ziekenhuizen een forfaitair bedrag (F) toegekend, vastgesteld volgens de hierna vastgestelde regelen en voor zover de principes van de sociale akkoorden ten laatste op 30 april 2001 nageleefd werden in collectieve arbeidsovereenkomsten, afgesloten in de bevoegde paritaire commissie of in de protocolakkoorden afgesloten in de bevoegde overlegcomités, voorzien door de wet van 19 decemb ...[+++]

a) En vue de financer les mesures de fin de carrière, il est octroyé aux hôpitaux un montant forfaitaire (F) détemminé suivant les règles fixées ci-aprés et pour autant que les principes des accords sociaux aient été convertis, au plus tard au 30 avril 2001, en conventions collectives de travail conclues au sein de la commission paritaire compétente ou en protocoles d'accords conclu au sein des comités de négociation compétents prévus par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de cette autorité.


In het kader van de door België afgesloten akkoorden, worden militairen aangeduid voor internationale organismen, teneinde hier verschillende taken waar te nemen : vertegenwoordigen van de stafchef, militair raadgever, uitoefenen van staffuncties, deelnemen aan operaties.

Dans le cadre des accords pris par la Belgique, des militaires sont désignés pour des organismes internationaux afin d'exécuter diverses missions : représenter le chef de l'état-major général, exercer des fonctions de conseiller militaire ou d'état-major, participer à des opérations.


Teneinde deze band te kunnen vrijmaken, moet er een akkoord afgesloten worden met de Gemeenschappen aangaande de gevolgen en de oplossingen voor het plan van de RRC-'06 (Regional Radiocommunications Conference 2006, waar tussen alle lidstaten akkoorden werden afgesloten mbt het spectrumgebruik om aan landsgrenzen zo weinig mogelijk interferentie en een zo efficiënt mogelijk gebruik van de beschikbare frequenties te hebben).

Une étude à la demande de la Commission européenne arrive à la conclusion que la valeur totale du dividende numérique dans l'Union Européenne peut être estimée à 150 à 700 milliards d'Euros sur 15 ans.Pour pouvoir libérer cette bande, un accord doit être conclu avec les Communautés concernant les conséquences et les solutions du plan de la RRC-'06 (Regional Radiocommunications Conference 2006, où des accords sur l'utilisation du spectre ont été conclus entre tous les états membres afin de provoquer le moins possible d'interférence aux frontières et afin d'aboutir à un emploi du spectre disponible qui soit le plus efficace possible).


w