Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Minsk-akkoorden
Rechtmatige achting
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "akkoorden in acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Naast Bulgarije en Roemenië werden in deze periode Europa akkoorden met acht landen van Midden en Oost-Europa gesloten welke intussen hun EU-lidmaatschap hebben opgenomen. Wat Cyprus en Malta betreft, gebeurde dat reeds in de jaren zeventig middels het sluiten van Associatieakkoorden.

(2) Au cours de cette période, des accords dits « européens » ont été conclus non seulement avec la Bulgarie et la Roumanie mais aussi avec huit autres pays d'Europe centrale et orientale devenus entre-temps membres de l'UE. En ce qui concerne Chypre et Malte, le processus entamé dès les années septante avait pris la forme d'accords d'association.


(2) Naast Bulgarije en Roemenië werden in deze periode Europa akkoorden met acht landen van Midden en Oost-Europa gesloten welke intussen hun EU-lidmaatschap hebben opgenomen. Wat Cyprus en Malta betreft, gebeurde dat reeds in de jaren zeventig middels het sluiten van Associatieakkoorden.

(2) Au cours de cette période, des accords dits « européens » ont été conclus non seulement avec la Bulgarie et la Roumanie mais aussi avec huit autres pays d'Europe centrale et orientale devenus entre-temps membres de l'UE. En ce qui concerne Chypre et Malte, le processus entamé dès les années septante avait pris la forme d'accords d'association.


Buiten de voorziene akkoorden met onze directe buurlanden acht Defensie het niet opportuun om Renegade akkoorden af te sluiten met andere landen.

En dehors des accords prévus avec nos pays voisins, la Défense ne juge pas opportun de conclure des accords Renegade avec d’autres pays.


In november heeft het Hof van Justitie een vonnis gewezen over de wettigheid van bilaterale akkoorden tussen acht lidstaten en de EU.

En novembre, la Cour de justice s'est prononcée sur la légalité des accords bilatéraux entre huit États membres et les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar voorstel houdt de Commissie rekening met het bestaan van bilaterale akkoorden inzake visumvrijstelling tussen Ecuador en de lidstaten, en zij stelt een zodanige datum vast voor de invoering van de visumplicht voor Ecuadorianen dat de lidstaten de termijnen voor de opzegging van deze akkoorden in acht kunnen nemen.

Dans la proposition, le Commission tient compte de l'existence d'accords bilatéraux d'exemption de visa entre l'Equateur et les Etats membres, en fixant une date de mise en application de l'obligation de visa à l'égard des Equatoriens de façon à permettre à ces Etats de respecter les délais de dénonciation de ces accords.


Acht de minister een bijsturing van een of meerdere van deze akkoorden wenselijk, en zo ja in welke zin ?

L'honorable ministre juge-t-il souhaitable de remanier un ou plusieurs de ces accords et si oui, dans quel sens ?


110. De Europese Raad acht het noodzakelijk dat de Unie en haar lidstaten de vredesmissie in de Democratische Republiek Congo (Ituri) krachtdadig politiek en diplomatiek steunen, zodat de door de akkoorden van Pretoria voorziene instelling van een overgangsregering niet in gevaar komt.

110. Le Conseil européen exprime la nécessité d'un accompagnement politique et diplomatique volontariste de l'Union et de ses membres pour soutenir la mission de paix en RDC (Ituri) afin de ne pas hypothéquer la mise en place du gouvernement de transition prévu par les accords de Pretoria.


De Europese Unie is ook verheugd over de aankomst van het team van de waarnemersmissie van de Afrikaanse Unie en acht de spoedige inzet van de Afrikaanse missie in Burundi onontbeerlijk voor doeltreffende monitoring van en doeltreffend toezicht op de akkoorden over een staakt-het-vuren.

L'Union européenne se félicite également de l'arrivée de la mission d'observateurs de l'Union africaine et juge indispensable que la Mission africaine au Burundi soit déployée sans délai pour assurer une surveillance et un suivi effectifs des accords de cessez-le-feu.


Ter gelegenheid van de 10e verjaardag van de Conferentie van Madrid acht de Europese Unie het noodzakelijk eraan te herinneren dat zij ervan overtuigd is dat het kader van het "vredesproces" zoals dit in de loop van de onderhandelingen en de akkoorden tussen de verschillende partijen moeizaam tot stand is gekomen, de enige redelijke hoop vormt op beëindiging van een conflict waarvan het voortduren het lijden van de getroffen bevolkingen alleen maar kan verergeren.

A l'occasion du 10 anniversaire de la Conférence de Madrid, l'Union européenne estime nécessaire de rappeler sa conviction que le cadre du "processus de paix", tel qu'il a été laborieusement construit au fur et à mesure des négociations et des accords entre les différentes parties, constitue le seul espoir raisonnable de mettre fin à un conflit dont la poursuite ne pourra manquer d'aggraver les souffrances des peuples affectés.


Olga Zrihen en ikzelf denken dat een dergelijk kader er in hoge mate kan voor zorgen dat de huidige nadelen van die manier van conflictregeling worden verholpen: het gebrek aan bekendheid van die akkoorden, het uitblijven van een effectieve sanctie wanneer die akkoorden niet in acht worden genomen, het gebrek aan vrijwillige deelname van de beroepsorganisaties enzovoort.

Olga Zrihen et moi-même pensions que l'existence de ce cadre permettrait dans une large mesure de pallier les inconvénients actuels de ces modes de régulation, à savoir le manque de publicité de ces accords, l'absence de sanction effective du non-respect de ceux-ci, le manque de participation volontaire des organisations professionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden in acht' ->

Date index: 2024-06-15
w