Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoorden moeten sluiten » (Néerlandais → Français) :

De beslissingen ter voorbereiding van het sluiten van de akkoorden moeten de goedkeuring krijgen, eensdeels van de in artikel 32, § 2, 2°, bedoelde personen, en anderdeels van een twee derde meerderheid van de leden, vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 32, § 2, 1°.

Les décisions en vue de préparer la conclusion des accords doivent obtenir l'approbation d'une part des personnes visées à l'article 32, § 2, 2°, et d'autre part de la majorité des deux tiers des membres, représentants des organismes assureurs, visés à l'article 32, § 2, 1°.


Wij zijn nochtans niet van mening dat we niet verder met Israel moeten dialogeren, en deze dialoog kan door het sluiten van nieuwe akkoorden voortgezet worden.

Nous sommes cependant d'avis qu'il faut pousser le dialogue avec Israël.


58. betreurt het feit dat in de mededeling geen andere regio's en landen worden genoemd; is van oordeel dat alternatieve grondstoffenbronnen moeten worden onderzocht om afhankelijkheid van de EU van een beperkt aantal landen te vermijden; verzoekt de Commissie hiertoe ook met andere grondstoffenrijke landen voor beide partijen gunstige akkoorden te sluiten; is van oordeel dat de EU zogenaamde driehoekspartnerschappen (met betrekking tot infrastructuur, uitwisseling van kennis en grondstoffen) moet aanbieden; verzoekt de EU grondst ...[+++]

58. regrette que la communication ne fasse pas mention d'autres régions ou pays; est d'avis que les sources alternatives de matières premières devraient être explorées pour éviter que l'Union dépende d'un nombre restreint de pays; invite la Commission à encourager la conclusion d'autres partenariats mutuellement avantageux avec des pays et régions riches en ressources; estime que l'Union devrait proposer des partenariats triangulaires «infrastructures, partage des connaissances et ressources»; demande à l'Union d'aider les pays en développement riches en ressources à développer leurs connaissances en matière géologique, d'exploitatio ...[+++]


Ik beklemtoon dat we met onze belangrijkste partners en de groeilanden, zoals China, de Verenigde Staten en Rusland, zo snel mogelijk akkoorden moeten sluiten, maar ook onze onmiddellijke buren mogen niet worden vergeten.

Je soulignerai que nous devrions conclure au plus vite des accords avec nos partenaires clés et les pays émergents comme la Chine, les États-Unis et la Russie, sans oublier nos plus proches voisins.


Dit betekent dat het krap wordt, vooral in de rubrieken 3 en 4. Hierover zullen wij ongetwijfeld akkoorden moeten sluiten met het, dan Britse, voorzitterschap.

Nous devons inévitablement conclure d’autres accords avec la présidence, qui sera d’ici là britannique.


Op middellange en lange termijn streeft de Commissie ernaar de vloot van de lidstaten op te waarderen tot een kwalitatief hoogstaande vloot en de aantrekkingskracht van de vlaggen van de lidstaten te verhogen, waarbij voor derde landen die een vergelijkbaar kwaliteitssysteem kunnen garanderen, de mogelijkheid wordt geboden met de lidstaten van de EU akkoorden te sluiten, hetgeen over de hele lijn zou moeten resulteren in een betere naleving van de bestaande verdragsinstrumenten.

Il pourrait être remédié à ces carences par l'application des mécanismes de la comitologie. À moyen et long termes, l'objectif de la Commission est de transformer la flotte des États membres en une flotte de qualité et d'améliorer l'attractivité des pavillons: la possibilité, pour les États tiers qui garantissent un système de qualité comparable, de conclure des accords avec les États membres de l'Union européenne, pourrait inciter à un respect général accru des conventions.


Bij de aanstelling van personeelsleden uit derde landen na het sluiten van de in artikel 21 bedoelde akkoorden moeten in ieder geval het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling voor tewerkstelling van toepassing op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen, bedoeld in alinea 1, worden nageleefd.

Lorsqu'il recrute du personnel de pays tiers à la suite de la conclusion des accords visés à l'article 21, l'Observatoire se conforme au statut et au régime visés au premier alinéa du présent article.


Bij de aanstelling van personeelsleden uit derde landen na het sluiten van de in artikel 21 bedoelde akkoorden moeten in ieder geval het statuut en de regeling voor tewerkstelling, bedoeld in alinea 1 van dit artikel, worden nageleefd.

Lorsqu'il recrute du personnel de pays tiers à la suite de la conclusion des accords visés à l'article 21, l'Observatoire se conforme au statut et au régime visés au premier alinéa du présent article.


Art. 12. Er wordt een sectie IV toegevoegd en die heeft betrekking op administratieve, technische en financiële akkoorden die alle spoorwegmaatschappijen en internationale groeperingen met de spoorwegbeheerder moeten sluiten voor wat betreft de uitoefening van hun toegangs- of transitrecht, in overeenstemming met artikel 10, § 5, van de richtlijn 91/440/EEG met betrekking tot de ontwikkeling van gemeenschapsspoorwegen, die gewijzigd is door de richtlijn 2001/12/EG van het Europees Parlement e ...[+++]

Art. 12. Une section IV est ajoutée et est relative aux accords administratifs, techniques et financiers que doivent conclure tous entreprises ferroviaires et regroupements internationaux avec le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire en ce qui concerne l'exercice de leur droit d'accès ou de transit, conformément à l'article 10, § 5, de la directive 91/440/CEE relative au développement de chemins de fer communautaires, modifiée par la directive 2001/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001.


6. Het Federaal Ministerie van Volksgezondheid zal eveneens akkoorden moeten sluiten met firma's die het oraal poliovaccin produceren, zodat dit vaccin permanent beschikbaar zou blijven om te kunnen beantwoorden aan de behoeften bij een eventuele epidemische toestand.

6. Le Ministère fédéral de la santé publique devra également passer des accords avec les firmes productrices de vaccin polio oral afin qu'une disponibilité permanente de celui-ci reste assurée pour la couverture des besoins en situation épidémique éventuelle.


w