Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoorden tussen enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de Overeenkomst van Cartagena en haar lidstaten Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, l'accord de Carthagène et ses pays membres, Bolivie, Colombie, Equateur, Pérou et Venezuela


Regeling tussen, enerzijds, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap en, anderzijds, de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de handel in bepaalde staalproducten

Arrangement entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Communauté économique européenne, d'une part, et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, concernant les échanges de certains produits sidérurgiques


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij is ook verantwoordelijke voor de contacten tussen de politiediensten en de andere diensten op het terrein (parket, dienst voor hulp aan slachtoffers, ..) die eveneens belast zijn met de begeleiding van slachtoffers die onder andere ook lid zijn van de psycho-sociale ploeg zoals voorzien in de samenwerkings akkoorden tussen enerzijds de federale overheid, de Franse gemeenschap en het Waals gewest en anderzijds tussen de federale overheid en de Vlaamse gemeenschap.

Il est aussi responsable des contacts entre le corps de police et les autres instances sur le terrain (parquet, services d'aide, ..) impliquées dans l'assistance aux victimes et participe, entre autres, à l'équipe psycho-sociale prévue dans les accords de coopération entre d'une part, l'État fédéral, la Communauté française et la Région wallonne, et d'autre part, entre l'État fédéral et la Communauté flamande.


Hij is ook verantwoordelijke voor de contacten tussen de politiediensten en de andere diensten op het terrein (parket, dienst voor hulp aan slachtoffers, ..) die eveneens belast zijn met de begeleiding van slachtoffers die onder andere ook lid zijn van de psycho-sociale ploeg zoals voorzien in de samenwerkings akkoorden tussen enerzijds de federale overheid, de Franse gemeenschap en het Waals gewest en anderzijds tussen de federale overheid en de Vlaamse gemeenschap.

Il est aussi responsable des contacts entre le corps de police et les autres instances sur le terrain (parquet, services d'aide, ..) impliquées dans l'assistance aux victimes et participe, entre autres, à l'équipe psycho-sociale prévue dans les accords de coopération entre d'une part, l'État fédéral, la Communauté française et la Région wallonne, et d'autre part, entre l'État fédéral et la Communauté flamande.


De indiener van het amendement legt uit dat artikel 61 van de organieke wet op de OCMW's het mogelijk maakt de bestaansminimumtrekkers in te schakelen in het beroepsleven op basis van akkoorden tussen enerzijds het OCMW en anderzijds private of publieke VZW's of een ander OCMW.

L'auteur de l'amendement déclare que l'article 61 de la loi organique des CPAS permet d'intégrer les minimexés dans la vie professionnelle sur la base d'accords conclus entre le CPAS, d'une part, et des ASBL privées ou publiques ou un autre CPAS, d'autre part.


2 Dossiers aangelegd met toepassing van de bilaterale akkoorden tussen enerzijds België en Tunesië en anderzijds België en Marokko.

2 Dossiers ouverts en application des accords bilatéraux signés entre, d’une part, la Belgique et la Tunisie et, d’autre part, entre la Belgique et le Maroc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*Dossiers aangelegd met toepassing van het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980, van de bilaterale akkoorden tussen enerzijds België en Tunesië en anderzijds België en Marokko en in toepassing van het Europees Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980

*Dossiers ouverts en application de la Convention de La Haye du 25 octobre 1980, des accords bilatéraux signés entre, d’une part, la Belgique et la Tunisie et, d’autre part, entre la Belgique et le Maroc ainsi qu'en application de la Convention européenne de Luxembourg du 20.05.1980.


De gegevens die in de in bijlage opgenomen tabellen worden weergegeven, houden rekening met de dossiers die werden geopend overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980, het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 en de bilaterale akkoorden ondertekend enerzijds tussen België en Tunesië en anderzijds tussen België en Marokko.

Les données qui figurent dans les tableaux en annexe tiennent compte des dossiers ouverts à la fois en application de la Convention de La Haye de 1980, de la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 et des accords bilatéraux signés entre, d'une part, la Belgique et la Tunisie et, d'autre part, entre la Belgique et le Maroc.


Deze akkoorden, die een fragiel evenwicht beogen tussen het komen tot vrede enerzijds en gerechtigheid anderzijds, werden unaniem verwelkomd door de internationale gemeenschap.

Ces accords, qui recherchent un équilibre fragile entre la réalisation de la paix, d'une part, et la justice, d'autre part, ont été accueillis unanimement par la communauté internationale.


De Ministerraad benadrukt dat de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten zowel de preventie van beroepsziekten als de vergoeding ervan beogen, dat de nood aan preventie ook is ingegeven door internationaalrechtelijke akkoorden, inzonderheid het Verdrag nr. 121 van de Internationale Arbeidsorganisatie, en dat een evenwicht is nagestreefd tussen, enerzijds, de preventie, waarbij het slachtoffer wordt aangezet om zijn gezondheid op te volgen en een mogelijke beroepsziekte te laten detecteren, en, anderzijds, de schadeloosstelling, dankzij e ...[+++]

Le Conseil des ministres souligne que les lois coordonnées le 3 juin 1970 visent aussi bien la prévention des maladies professionnelles que l'indemnisation de celles-ci, que la nécessité de prévention est également dictée par des accords internationaux, en particulier la Convention n° 121 de l'Organisation internationale du travail, et qu'un équilibre est recherché entre, d'une part, la prévention, la victime étant incitée à surveiller sa santé et à faire détecter une éventuelle maladie professionnelle et, d'autre part, l'indemnisation, grâce à la reconnaissance d'une rétroactivité relativement longue dans l'octroi des prestations.


De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking stelt voor dat de bilaterale akkoorden afgesloten tussen het Koninkrijk België enerzijds, en de Republiek Servië anderzijds, verder uitwerking zullen hebben tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo tot dat deze hetzij bevestigend hetzij heronderhandelend zullen zijn door beide Partijen.

Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement propose que les accords bilatéraux liant, d'une part, le Royaume de Belgique et d'autre part, la République de Serbie, continueront à produire leurs effets entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo, jusqu'à ce qu'ils aient été soit confirmés soit renégociés par les deux parties.


Uit het geheel van de parlementaire stukken die geleid hebben tot de bestreden maatregelen, blijkt dat de wetgever het stelsel van akkoorden tussen de representatieve beroepsorganisaties van het geneesherenkorps en van de tandheelkundigen enerzijds en de verzekeringsinstellingen anderzijds, zoals geregeld in artikel 50 van de ziekteverzekeringswet, heeft willen handhaven en bepalingen eraan heeft toegevoegd die tot doel hebben de tariefzekerheid te waarborgen ten aanzien van alle gerechtigden en alle geneesheren i ...[+++]

Il ressort de l'ensemble des documents préparatoires qui ont conduit à l'adoption des mesures attaquées que le législateur a voulu maintenir le système des accords entre les organisations professionnelles représentatives du corps médical et des dentistes, d'une part, et des organismes assureurs, d'autre part, tel que le règle l'article 50 de la loi relative à l'assurance soins de santé, et qu'il y a ajouté des dispositions qui visent à assurer la sécurité tarifaire à l'égard de tous les bénéficiaires et de tous les médecins, dans les quatre situations visées aux paragraphes 1 et 2 et dans la situation visée au paragraphe 3 de l'article 5 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : akkoorden tussen enerzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden tussen enerzijds' ->

Date index: 2020-12-13
w