Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akte nr 2017 13493 » (Néerlandais → Français) :

bladzijde 91429, akte nr. 2017/13493, regel 38, is de vacante plaats van griffier hoofdzakelijk ingeschakeld in de ondersteunende processen bij de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, geannuleerd;

page 91429, acte2017/13493, ligne 39, la place vacante de greffier principalement actif dans les processus de soutien au tribunal de première instance de Flandre Orientale, est annulée;


bladzijde 91430, akte nr. 2017/13493, regel 36, is de vacante plaats van griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij de arbeidsrechtbank Luik, gerechtelijk arrondissement Luik, geannuleerd;

page 91430, acte2017/13493, ligne 37, la place vacante de greffier gestionnaire de dossiers principalement actif dans les processus primaires au tribunal du travail de Liège, arrondissement de Liège, est annulée;


In het Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2016, bladzijde 91429, akte nr. 2017/13493, regel 32, lezen : « Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 1* » ipv « Griffier dossierbeheerder hoofdzakelijk ingeschakeld in de primaire processen bij het hof van beroep Brussel : 1 ».

Au Moniteur belge du 6 octobre 2017, page 91429, acte n° 2017/13493, ligne 32, lire : « Greffier gestionnaire de dossier principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 1* » au lieu de « Greffier gestionnaire de dossier principalement actif dans les processus primaires à la cour d'appel de Bruxelles : 1 ».


In het Belgisch Staatsblad nr.219 van 5 september 2017, akte nr. 2017/204354, bladzijde 82092, moet men deze publicatie als niet bestaand en van geen waarde beschouwen aangezien hij dezelfde referenties heeft zoals de akte verschenen in het Belgisch Staatsblad van 4 september 2017 onder nr. 218 op bladzijde 81939.

Au Moniteur belge n° 219 du 5 septembre 2017, acte n° 2017/204354, page 82089, il y a lieu de considérer cette publication comme nulle et non avenue celle-ci ayant les mêmes références que l'acte paru au Moniteur belge du 4 septembre 2017 sous le n° 218 à la page 81936.


In het Belgisch Staatsblad van 23 februari 2017, 2e editie, nr. 57, akte nr. 2017/10300, bladzijde 29882, dient in de Franse tekst van kader III, A, eerste streepje, van de bijlage I bij het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, te worden gelezen "marchandises, matières premières et matières auxiliaires" in plaats van "matières premières et matières auxiliaires".

Au Moniteur belge du 23 février 2017, 2 édition, n° 57, acte n° 2017/10300, page 29882, dans le cadre III, A, premier tiret, de l'annexe I à l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, il faut lire "marchandises, matières premières et matières auxiliaires" au lieu de "matières premières et matières auxiliaires".


- Aanslagjaar 2017. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2016, akte nr. 2016/03044 : - blz. 6481, Nederlandse tekst, artikel F, moet gelezen worden : « F. De bedragen bedoeld in artikel 70, § 2, tweede lid, van de Programmawet van 10 augustus 2015 worden geïndexeerd volgens de coëfficiënt bedoeld in artikel 178, § 3, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

- Exercice d'imposition 2017. - Errata Au Moniteur belge du 28 janvier 2016, acte n° 2016/03044 : - page 6481, texte néerlandais, article F, il faut lire : « F. Les montants visés à l'article 70, § 2, alinéa 2, de la loi-programme du 10 août 2015 sont indexés suivant le coefficient visé à l'article 178, § 3, alinéa 1 , 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


- Aanslagjaar 2017. - Errata In het Belgisch Staatsblad van 28 januari 2016, akte nr. 2016/03044 : - blz. 6841, Nederlandse tekst, artikel F, moet gelezen worden : « F. De bedragen bedoeld in artikel 70, § 2, tweede lid, van de Programmawet van 10 augustus 2015 worden geïndexeerd volgens de coëfficiënt bedoeld in artikel 178, § 3, eerste lid, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

- Exercice d'imposition 2017. - Errata Au Moniteur belge du 28 janvier 2916, acte n° 2016/03044 : - page 6481, texte néerlandais, article F, il faut lire : « F. Les montants visés à l'article 70, § 2, alinéa 2, de la loi-programme du 10 août 2015 sont indexés suivant le coefficient visé à l'article 178, § 3, alinéa 1 , 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Lidstaten die onder hun vlag varende vissersschepen hebben of havens hebben die worden aangedaan door zeevissersschepen die onder het verdrag vallen of die opleidingsinstellingen hebben voor het personeel van vissersschepen en die nog geen partij zijn bij het verdrag, trachten de nodige stappen te ondernemen om hun akte van toetreding tot het verdrag binnen een redelijke termijn en, indien mogelijk, uiterlijk op 23 mei 2017 neer te leggen bij de secretaris-generaal van de IMO.

Les États membres dont des navires de pêche battent le pavillon, dont les ports accueillent des navires de pêche en mer relevant du champ d'application de la convention, ou dont des établissements assurent la formation de personnel de navires de pêche et qui ne sont pas encore parties à la convention s'efforcent de prendre les mesures nécessaires pour déposer leur instrument d'adhésion à la convention auprès du secrétaire général de l'OMI dans un délai raisonnable, et si possible avant le 23 mai 2017.




D'autres ont cherché : bladzijde 91429 akte     akte nr     akte nr 2017 13493     bladzijde 91430 akte     september 2017 akte     september     nr 57 akte     februari     januari 2016 akte     aanslagjaar     hun akte     mei 2017 neer     mei     akte nr 2017 13493     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte nr 2017 13493' ->

Date index: 2022-10-03
w