Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akte van aangifte teneinde bijkomend " (Nederlands → Frans) :

Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat de verklaring betrekking heeft op een in artikel 330/1 bedoelde situatie, kan de ambtenaar van de burgerlijke stand het akteren van de erkenning uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de persoon die het kind wil erkennen voornemens is het kind te erkennen, te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de opmaak van de akte van aangifte teneinde bijkomend onderzoek te verrichten.

S'il existe une présomption sérieuse que la reconnaissance se rapporte à une situation telle que visée à l'article 330/1, l'officier de l'état civil peut surseoir à acter la reconnaissance, éventuellement après avoir recueilli l'avis du procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire dans lequel la personne qui veut reconnaître l'enfant a l'intention de reconnaître l'enfant, pendant un délai de deux mois au maximum à partir de l'établissement de l'acte de déclaration, afin de procéder à une enquête complémentaire.


Alvorens akte te nemen van de verklaring van wettelijke samenwoning kan de ambtenaar van de burgerlijke stand, bij twijfel, de melding van de verklaring uitstellen teneinde bijkomend onderzoek te verrichten (artikel 1476quater van het Burgerlijk Wetboek).

Avant d'acter la déclaration de cohabitation légale, l'officier de l'état civil peut, en cas de doute, surseoir à acter la déclaration afin de procéder à une enquête complémentaire (article 1476quater du Code civil).


De regering dient amendement nr. 22 in (stuk Senaat, nr. 3-1794/4), dat de territoriaal bevoegde rechter aanwijst voor de kennisneming van geschillen inzake de aangifte teneinde een akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht te laten opmaken.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 22 (do c. Sénat, nº 3-1794/4) qui désigne le juge compétent territorialement pour connaître des litiges liés à la déclaration en vue de faire rédiger un acte portant mention du nouveau sexe.


Als het amendement wordt aangenomen, moet ook artikel 62, § 2, van het Burgerlijk Wetboek worden gewijzigd teneinde de akte van aangifte van een levenloos kind erin op te nemen.

Dans le cas où l'amendement serait adopté, il y aurait lieu également de veiller à adapter l'article 62, § 2, du Code civil afin d'y inclure l'acte de déclaration d'enfant sans vie.


De regering dient amendement nr. 22 in (stuk Senaat, nr. 3-1794/4), dat de territoriaal bevoegde rechter aanwijst voor de kennisneming van geschillen inzake de aangifte teneinde een akte houdende vermelding van het nieuwe geslacht te laten opmaken.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 22 (do c. Sénat, nº 3-1794/4) qui désigne le juge compétent territorialement pour connaître des litiges liés à la déclaration en vue de faire rédiger un acte portant mention du nouveau sexe.


Als het amendement wordt aangenomen, moet ook artikel 62, § 2, van het Burgerlijk Wetboek worden gewijzigd teneinde de akte van aangifte van een levenloos kind erin op te nemen.

Dans le cas où l'amendement serait adopté, il y aurait lieu également de veiller à adapter l'article 62, § 2, du Code civil afin d'y inclure l'acte de déclaration d'enfant sans vie.


Indien de gegevens in de akte van overschrijving niet voldoende zijn voor het doel waarvoor zij moeten worden gebruikt, gaat de verzoekende overheid zelf over tot een onderzoek teneinde bijkomende gegevens te verkrijgen.

Si les données contenues dans l'acte de transcription ne suffisent pas aux fins pour lesquelles elles doivent être utilisées, l'autorité requérante procède elle-même à une enquête visant à obtenir des données complémentaires.


§ 2.Indien de gegevens in de akte van overschrijving niet voldoende zijn voor het doel waarvoor zij moeten worden gebruikt, gaat de verzoekende overheid onmiddellijk en zonder dat de termijn van het onderzoek drie maanden mag overschrijden, zelf over tot een onderzoek teneinde bijkomende gegevens te verkrijgen.

§ 2.Si les données contenues dans l'acte de transcription ne suffisent pas aux fins pour lesquelles elles doivent être utilisées, l'autorité requérante procède elle-même, immédiatement et dans un délai qui ne peut excéder trois mois, à une enquête visant à obtenir des données complémentaires.


Het artikel 80bis wordt gewijzigd teneinde ook de vermelding van de vader die niet gehuwd is met de moeder in de akte van aangifte van een levenloos geboren kind mogelijk te maken.

L'article 80bis est modifié afin de permettre également la mention du père non marié à la mère dans l'acte de déclaration d'un enfant mort-né.


2.3.2. Voor wijzigingen aan de installaties waarvoor geen bijkomend koninklijk besluit vereist is, moet een aangifte gedaan worden bij de mijningenieur, die er akte van verleent en eventueel bijkomende voorwaarden oplegt.

2.3.2. Les modifications des installations qui ne nécessitent pas d'arrêté royal supplémentaire doivent être notifiées à l'ingénieur des mines qui en donne acte et impose éventuellement des conditions supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte van aangifte teneinde bijkomend' ->

Date index: 2021-10-01
w