Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akten volledig moeten » (Néerlandais → Français) :

Artikel 4 van dit wetsvoorstel strekt er dan ook toe de waarborgen voor de rechtszekerheid van de partijen te versterken doordat de partijen de gevolgen van hun akten volledig moeten dragen.

L'article 4 de la présente proposition de loi vise dès lors à renforcer les garanties de cette sécurité juridique des parties par le fait que celles-ci doivent assumer les conséquences de leurs actes.


Artikel 4 van dit wetsvoorstel strekt er dan ook toe de waarborgen voor de rechtszekerheid van de partijen te versterken doordat de partijen de gevolgen van hun akten volledig moeten dragen.

L'article 4 de la présente proposition de loi vise dès lors à renforcer les garanties de cette sécurité juridique des parties par le fait que celles-ci doivent assumer les conséquences de leurs actes.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling v ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la sign ...[+++]


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, en op voordracht van de minister van Justitie, welke akten en stavingsstukken bij het verzoek moeten worden gevoegd om te bewijzen dat voldaan is aan de voorwaarden, en dat het dossier als volledig wordt bevonden als bedoeld in het eerste lid.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et sur la proposition du ministre de la Justice, les actes et justificatifs à joindre à la demande pour apporter la preuve que les conditions sont réunies et que le dossier a été jugé complet, comme le prévoit l'alinéa 1.


Voorts is uw rapporteur voor advies van oordeel dat de "nationale publicatiebladen" (die een hoofdinformatiebron voor de belanghebbenden zijn) op een on-line website gepubliceerd dienen te worden (de "nationale publicatiebladen" werden krachtens de eerste vennootschapsrichtlijn ingesteld en moeten hetzij de volledige akten of de verwijzingen naar de akten bevatten).

Par surcroît, votre rapporteur estime que les "bulletins nationaux" (source d'information essentielle pour les parties intéressées) doivent être publiés sur un site web en ligne (les "bulletins nationaux" ont été créés au titre de la première directive sur le droit des sociétés et doivent contenir soit les documents in extenso soit une référence à ces documents).


1. Past het in de notariële deontologie dat een notaris die zelf een substantiële aandeelhouder is van een commerciële naamloze vennootschap, volledig gecontroleerd door directe familie (ouders en zussen), optreedt als notaris van diezelfde vennootschap voor het verwerven van gronden die diezelfde vennootschap zal verwerven in het kader van een raamovereenkomst met een bouwpromotor en tevens het recht voorbehouden krijgt in die raamovereenkomst als uitsluitende notaris te mogen optreden bij het verlijden van notariële akten die zullen moeten ...[+++]pgemaakt worden, alsmede van alle latere verkopen die uit het project zullen voortkomen?

1. Est-il conforme à la déontologie notariale qu'un notaire qui est lui-même un important actionnaire d'une société anonyme à caractère commercial et entièrement contrôlée par la famille directe (parents et soeurs) agisse en tant que notaire de cette même société lorsque cette dernière acquiert des terrains par le biais d'une convention-cadre passée avec un promoteur immobilier et se voie par ailleurs réserver le droit, dans cette convention-cadre, d'agir en tant que notaire exclusif lors de la passation des actes notariés qui devront être établis ainsi que lors de toutes les vente ...[+++]


De ministerieplicht van een gerechtsdeurwaarder is aan drie voorwaarden onderworpen: de provisie die voor een handeling nodig is, moet bij het eerste verzoek worden betaald; de ter beschikking gestelde gegevens en titels moeten duidelijk, volledig en bruikbaar zijn; de opdracht moet tijdig worden gegeven, met dien verstande dat de gerechtsdeurwaarder de kans heeft zijn optreden voor te bereiden, de nodige opzoekingen te doen, de akten op te stellen en binnen de voorziene dagen en uren tot zi ...[+++]

Le ministère d'un huissier de justice est soumis à trois obligations : la provision que requiert un acte doit être versée lors de la première requête ; les données et titres mis à disposition doivent être clairs, complets et utilisables ; la mission doit être confiée à temps, de manière à permettre à l'huissier de préparer son intervention, d'effectuer les recherches nécessaires, de rédiger l'acte et d'instrumenter aux jours et heures prévus ou de faire instrumenter si la mission doit être accomplie par un confrère en un autre endroit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akten volledig moeten' ->

Date index: 2021-02-26
w