Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al hadden de onderhandelende » (Néerlandais → Français) :

Ook al hadden de onderhandelende partijen, zeer rechtmatig, verschillende einddoelen, toch blijken er uiteindelijk acht partijen te zijn die samen de vereiste grondwettelijke meerderheid vormen en akkoord gaan over een aantal onderwerpen, weliswaar na lange vooronderhandelingen en onderhandelingen.

Même si les partis qui ont négocié avaient, bien légitimement, des aspirations différentes, il s'est quand même trouvé huit partis, qui constituent la majorité constitutionnelle requise, pour s'accorder sur un certain nombre de sujets, après de longues prénégociations et négociations.


3. In april, mei en juni 2016 nam het CGVS respectievelijk 1.998 beslissingen (die betrekking hadden op 2.486 personen), 1.801 beslissingen (die betrekking hadden op 2.308 personen) en 2336 beslissing (die betrekking hadden op 2820 personen).

3. Durant les mois d'avril, de mai et de juin 2016, le CGRA a pris respectivement 1.998décisions (qui concernaient 2.486 personnes), 1.801 décisions (qui concernaient 2.308 personnes) et 2336 décisions (qui concernaient 2820 personnes).


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administratieve rechter kon « nagaan of de administratie een gepast gebruik van haar bevoegdheden had gemaakt », zo ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoirs », de sorte que « les juridictions administratives [avaient] ...[+++]


2. Kan u voor de afgelopen vijf jaar met onderverdeling per geslacht een overzicht geven van het aantal mensen die bij hun pensionering: a) een volledige loopbaan (45 jaar) hadden; b) een loopbaan hadden tussen 40 en 45 jaar; c) een loopbaan hadden tussen 35 en 40 jaar; d) een loopbaan hadden tussen 30 en 35 jaar; e) een loopbaan hadden tussen 25 en 30 jaar; f) een loopbaan hadden van minder dan 25 jaar?

2. Pourriez-vous fournir pour les cinq dernières années et en les répartissant par sexe, un relevé du nombre de personnes qui, au moment de leur mise à la retraite, avaient: a) une carrière complète (45 ans); b) une carrière comprise entre 40 et 45 ans; c) une carrière comprise entre 35 et 40 ans; d) une carrière comprise entre 30 et 35 ans; e) une carrière comprise entre 25 et 30 ans; f) une carrière de moins de 25 ans?


Voor de onderhandelende landen van het TPP alleen bedraagt de daling 0,8 %.

Si on se limite aux pays négociateurs du TPP, la diminution est de -0,8 %.


1. De voorbije jaren vertoont de Belgische handelsbalans een toenemend tekort in de handel met de landen die lid zijn van de Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) enerzijds en met de onderhandelende landen van het Trans-Pacific Partnership (TPP) anderzijds.

1. Au cours de ces dernières années, on note une augmentation du déficit de la balance commerciale de la Belgique dans ses échanges avec les pays membres de l'Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) d'une part, et les pays négociateurs du Trans-Pacific Partnership (TPP) d'autre part.


De onderhandelende partijen, ten slotte, zouden ook akkoord zijn om het politiestatuut aan te passen.

Les parties qui prennent part aux négociations, enfin, s'accorderaient sur une adaptation du statut des policiers.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor Staatshervorming, antwoordt dat het 10º een uitvoering betreft van het akkoord dat de acht onderhandelende politieke fracties hebben gesloten omtrent de splitsing van het parket van Brussel en een ontdubbeling van de zetel.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, répond que le 10º met à exécution l'accord conclu par les huit groupes politiques qui ont participé à la négociation, concernant la scission du parquet de Bruxelles et un dédoublement du siège.


Staatssecretaris Verherstraeten ontkent met klem dat de acht onderhandelende partijen het systeem van de heer Maingain zouden hebben verkozen.

Le secrétaire d'État, M. Verherstraeten, conteste fermement que les huit partis négociateurs aient opté pour le système proposé par M. Maingain.


Dat is het bewijs dat de acht onderhandelende partijen begrip hebben gehad voor de verzuchtingen die op het terrein en in andere gemeenschappen leven.

C'est la preuve que les huit partis qui ont négocié ont entendu les revendications exprimées sur le terrain et dans d'autres communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al hadden de onderhandelende' ->

Date index: 2022-12-01
w