Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al omdat de benadeelden ieder apart " (Nederlands → Frans) :

De meest flagrante gevallen van misbruik worden soms wel bestraft (10), maar toch komen er zelden klachten, ook al omdat de benadeelden ieder apart vaak slechts kleine bedragen afhandig zijn gemaakt.

Si les abus les plus flagrants sont quelquefois réprimés (10), il n'en reste pas moins que les plaintes sont relativement rares d'autant plus que les plaignants potentiels sont généralement grugés, individuellement, de sommes relativement minimes.


De meest flagrante gevallen van misbruik worden soms wel bestraft (10), maar toch komen er zelden klachten, ook al omdat de benadeelden ieder apart vaak slechts kleine bedragen afhandig zijn gemaakt.

Si les abus les plus flagrants sont quelquefois réprimés (10), il n'en reste pas moins que les plaintes sont relativement rares d'autant plus que les plaignants potentiels sont généralement grugés, individuellement, de sommes relativement minimes.


Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat het amendement ook afwijkt van de tekst omdat het gaat over een advies over iedere deontologische regel apart in plaats van een advies over de voorstellen van de raden.

Mme Van de Casteele remarque que l'amendement diffère aussi du texte en ce qu'il parle d'avis sur chaque règle de déontologie séparément au lieu d'avis sur les propositions des conseils.


Mevrouw Van de Casteele wijst erop dat het amendement ook afwijkt van de tekst omdat het gaat over een advies over iedere deontologische regel apart in plaats van een advies over de voorstellen van de raden.

Mme Van de Casteele remarque que l'amendement diffère aussi du texte en ce qu'il parle d'avis sur chaque règle de déontologie séparément au lieu d'avis sur les propositions des conseils.


Deze grote verschillen zorgen voor ergernis bij consumenten omdat ze voor iedere telefoon een aparte lader hebben en voor ieder nieuw toestel ook weer nieuwe toebehoren moeten aanschaffen.

Ces grandes différences irritent le consommateur car chaque téléphone doit avoir son chargeur particulier et chaque nouvel appareil nécessite l'achat d'accessoires nouveaux.


Het is niet eenvoudig om deze clausule te harmoniseren, omdat we met iedere partner apart onderhandelen en uiteindelijk met oplossingen moeten komen.

Il n’est pas facile d’harmoniser cette clause, car nous négocions avec chaque partenaire et devons finalement trouver des solutions.


In ieder geval laat het boekhoudsysteem niet toe de exacte bedragen te achterhalen, ook omdat de eventuele verwijlintresten niet via aparte vastleggingen worden betaald.

En tout cas, notre système de comptabilité ne permet pas de recouvrer les montants exacts, aussi parce que les intérêts de retard ne sont pas engagés séparément.


We hebben besloten daartoe in iedere lidstaat aparte discussies te voeren, omdat we hebben vastgesteld dat er in iedere lidstaat een contextgebonden debat plaatsvindt - en in België wellicht meer dan één - waarvan de resultaten ons slechts gefilterd en gefragmenteerd bereiken.

Nous avons décidé de tenir des discussions État membre par État membre, car nous avons constaté que dans chacun d'entre eux, le débat est déterminé par un contexte spécifique, et peut-être plusieurs en Belgique, débat dont les tenants et aboutissants ne nous sont communiqués que de manière filtrée et fragmentée.


Vooral met het oog op de vrije concurrentie is het dringend noodzakelijk dat binnen de Europese Unie overeenstemming wordt bereikt over een uniforme definitie van de term "ongewenste gedraging" om ongelijke sancties in de lidstaten te voorkomen, en over een gemeenschappelijke regeling van de vorm die deze sancties moeten aannemen. Het is dan ook niet voldoende in de eerste plaats alleen maar op een efficiënte justitiële samenwerking aan te sturen (zoals de Raad in artikel 1, lid 1 doet). In iedere lidstaat moet de ongewenste gedraging tot een apart strafbaar ...[+++]

Il est impératif, notamment dans l'optique de la libre concurrence, de parvenir, au sein de l'Union, à une compréhension commune des comportements indésirables (moyennant une définition uniforme) et d'adopter un régime communautaire de sanctions.


Omdat het technisch (nog altijd) niet mogelijk is de aanpassingen apart te verstrekken en omdat de reglementering niet bepaalt dat er een aangepaste vergoeding van bijvoorbeeld 20 % aangerekend zou worden zoals tot heden het geval was, dient ieder jaar de volledige prijs te worden betaald, wat voor een doorsnee gemeente een uitgave betekent van enkele tienduizenden franken.

Dès lors qu'il n'est (toujours) pas possible techniquement de fournir les mises à jour séparément, et étant donné que la réglementation ne prévoit pas qu'un prix adapté de par exemple 20 % du prix d'acquisition serait facturé comme cela a été le cas jusqu'ici, le prix entier doit être payé chaque année, ce qui, pour une commune moyenne, représente une dépense de quelques dizaines de milliers de francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al omdat de benadeelden ieder apart' ->

Date index: 2022-12-01
w