Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Al-Nusra Front
Baliemedewerker VVV
Bol front
Doorgediept front
FNR
Front end developer
Front van Nationale Redding
Front voor Nationale Redding
Front voor de Verovering van de Levant
Gewelfd front
Jabhat Fatah al-Sham
Jabhat al-Nusra
Medewerker VVV-kantoor
Medewerker front-office
Medewerker reizen en toeristische informatie
Ontwikkeling van front-endwebsites implementeren
Ontwikkeling van websites implementeren
Usability engineer
User interface designer
User interface developer
Websites ontwikkelen

Vertaling van "al-nusra front " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Al-Nusra Front | Front voor de Verovering van de Levant | Jabhat al-Nusra | Jabhat Fatah al-Sham

Front Al-Nosra | Jabhat Al-Nosra | Jabhat al-Nusrah


bol front | doorgediept front | gewelfd front

fond torosphérique


Front van Nationale Redding | Front voor Nationale Redding | FNR [Abbr.]

Front de salut national | FSN [Abbr.]


usability engineer | user interface designer | front end developer | user interface developer

concepteur d'interfaces utilisateurs | conceptrice d'interface | développeur d'interface utilisateur/développeuse d'interface utilisatrice | développeuse d'interface utilisatrices


ontwikkeling van gebruikersdeel van websites implementeren | websites ontwikkelen | ontwikkeling van front-endwebsites implementeren | ontwikkeling van websites implementeren

mettre en œuvre le design front end d’un site web


baliemedewerker VVV | medewerker reizen en toeristische informatie | medewerker front-office | medewerker VVV-kantoor

agent d'accueil en office de tourisme | agent d'office touristique | agent d'accueil en office de tourisme/agente d'accueil en office de tourisme | employée d’agence touristique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoeveel (kandidaat-)asielzoekers werden het land uitgewezen toen bleek dat ze in het openlijk sympathiseerden of meeheulden met Islamitische Staat, Al-Nusra front, Al Qaida en/of een andere jihadistische en/of salafistische en/of wahabistische organisatie?

Combien de (candidats) demandeurs d'asile a-t-on expulsés du pays pour sympathie ouverte ou intelligence avec le groupe État islamique, le front Al-Nosra, Al-Qaïda et/ou une autre organisation djihadiste et/ou salafiste et/ou wahabite?


Pas toen bleek dat Syriëstrijders aansloten, eerst bij het Al Nusra-front (gelinkt aan Al Qaida) en daarna bij Islamitische Staat (IS), kwam de overheid in actie.

Ce n'est qu'au moment où ces combattants ont prêté allégeance au front al-Nosra (lié à Al-Qaïda) dans un premier temps, et ensuite à l'État islamique (EI), que le gouvernement a décidé d'agir.


Het grootste deel van de Syriëstrijders is aangesloten bij ofwel Islamitische Staat (IS) ofwel het Al Nusra-front (gelinkt aan Al Qaida).

La plupart d'entre eux ont prêté allégeance à Daech ou au Front al-Nosra (lié à Al-Qaïda).


Bovendien kan de strijd tegen terroristische groepen als IS en het Al-Nusra Front gerichter worden aangepakt.

Il permet en outre de mieux cibler les actions en vue de combattre les groupes terroristes comme l'EI et le Front Al-Nosra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties nam op 12 februari 2015 resolutie 2199 aan, die mede werd gesponsord door België, en betrekking heeft op de handel in cultuurgoederen uit Syrië en Irak als bron van financiering van ISIL, het al-Nusra Front en alle andere personen, groepen, ondernemingen en entiteiten die gelinkt zijn aan Al Qaida.

Le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté le 12 février 2015 la résolution 2199, co-parrainée par la Belgique, qui vise le trafic des biens culturels originaires de Syrie et d'Irak comme source de financement de Daesh, du Front Al-Nusra et de toutes autres personnes, groupes, entreprises et entités associés à Al-Qaida.


4. benadrukt dat stabiliteit en veiligheid in de MONA-regio van fundamenteel belang zijn voor de veiligheid van de EU; onderstreept dat ISIS/Da'esh en andere terroristische organisaties jaren geleden wortel hebben geschoten in Irak en Syrië en dat zij streven naar regionale invloed; stellen vast dat de overwinningen van de groepering het gevolg zijn van institutionele, democratische en veiligheidscrises in deze landen en de doorlaatbaarheid van hun gemeenschappelijke grens; onderstreept dat de rekruteringscapaciteit en de expansie van ISIS/Da'esh en het al-Nusra-front worden gevoed door de economische, politieke, sociale en culturele ...[+++]

4. insiste sur le fait que la stabilité et la sécurité de la région MOAN sont fondamentales pour la sécurité de l'Union; rappelle que le groupe "État islamique" et les autres organisations terroristes sont établies en Iraq et en Syrie depuis de nombreuses années et qu'ils cherchent à établir une influence régionale; fait observer que les victoires du groupe s'expliquent par la crise des institutions, de la démocratie et de la sécurité dans ces pays et par la porosité de leurs frontières communes; rappelle que la capacité à recruter et l'expansion du groupe "État islamique" et du Front al-Nosra ...[+++]


1. roept de EU en haar lidstaten op de diepere oorzaken van de snel verslechterende situatie in de MONA-regio aan te pakken middels een holistische en ambitieuze benadering; steunt de internationale campagne tegen ISIS/Da'esh en is ingenomen met de vastbeslotenheid van de coalitiepartners om in het kader van een gemeenschappelijke strategie samen te werken; is vooral ingenomen met het optreden van de EU–lidstaten die aan de internationale coalitie tegen ISIS deelnemen hetzij in de vorm van directe aanvallen hetzij met logistieke, financiële en humanitaire acties; dringt echter aan op een verhoogde mobilisatie op alle gebieden en onder ...[+++]

1. invite l'Union et ses États membres à s'attaquer aux causes profondes de la détérioration rapide de la situation dans la région MOAN par une démarche complète et ambitieuse; soutient la campagne menée au niveau international contre le groupe "État islamique" et salue l'engagement des partenaires de la coalition à collaborer selon une stratégie commune; se félicite, notamment, de la participation de certains États membres de l'Union à la coalition internationale contre le groupe "État islamique", tant sous forme de frappes militaires que de participation logistique, financière et humanitaire; demande toutefois l'accroissement de la mobilisation dans tous les domaines et souligne la nécessité de mieux coordonner les actions entreprises; ...[+++]


I. overwegende dat de overwegend Christelijke stad Mhardeh (in de provincie Hama) momenteel wordt bezet door het aan Al-Qaeda gelieerde Jabhat Al- Nusra-front; overwegende dat op 11 september 2014 het Jabhat Al-Nusra-front de 45 Fiji-eilanders heeft vrijgelaten die daar deel uitmaakten van de VN-vredesmacht en tijdens hun meer dan twee weken durende ontvoering bedreigd waren met een rechtszaak op grond van de shariawetgeving;

I. considérant que le Front Al-Nosra, lié à Al-Qaïda, assiège à l'heure actuelle la ville de Mhardeh, à prédominance chrétienne (province de Hama); qu'il a libéré, le 11 septembre 2014, 45 Casques bleus fidjiens retenus en otage pendant plus de deux semaines et menacés d'être jugés par un tribunal de la charia;


I. overwegende dat volgens de jongste berichten uit Syrië de rebellen van het aan Al-Qaida gelieerde al-Nusra Front een aantal christelijke en Koerdische dorpen aan de Turkse grens hebben veroverd, zoals de Koerdische stad Ayn al-Arab/Kobane;

I. considérant que selon les derniers rapports reçus de Syrie, des rebelles du Front Al-Nosra, lié à Al-Qaïda, se sont emparés d'un certain nombre de villages chrétiens et kurdes à la frontière turque, comme la ville kurde de Ayn Al-Arab/Kobane;


G. overwegende dat de loyalisten de rebellen van het Al-Nusra Front en de Islamitische Staat van Irak en de Levant ervan beschuldigen massamoorden te hebben uitgevoerd in de dorpen Barouda, Nbeiteh, Al-Hamboushieh, Blouta, Abu Makkeh, Aramo, Bremseh, Esterbeh, Obeen en Kharata in Latakia, en in de stad Adra Al-Amalieh in Rif Damascus;

G. considérant que les fidèles du régime ont accusé les rebelles du Front al‑Nostra et du groupe État islamique en Iraq et au Levant d'avoir perpétré des massacres dans les villages de Barouda, Nbeiteh, al-Hambouchieh, Ballouta, Abu Makkeh, Aramo, Bremseh, Estarbeh, Obin et Kharata dans la province de Lattaquié, ainsi que dans la ville d'Adra al‑Amalia dans la province de Damas;


w