Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "albanese meerderheid verschillende kleine minderheden " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een mondelinge vraag (4) heeft de eerste minister geantwoord dat de eis om vrouwendiscriminatie apart te behandelen van de discriminatie van andere minderheden, door sommigen wordt beschouwd als een « onterechte discriminatie tussen de verschillende vormen van discriminatie..». De vrouwen vormen de meerderheid en men vindt vrouwen terug in alle categorieën van gediscrimineerde personen.

Lors d'une question orale (4), le Premier ministre a répondu que certains perçoivent la revendication de séparer les discriminations des femmes des autres discriminations comme une « discrimination injustifiée entre différentes formes de discriminations.Les femmes sont majoritaires, et on en retrouve dans toutes les catégories de personnes discriminées.


Tijdens een mondelinge vraag (4) heeft de eerste minister geantwoord dat de eis om vrouwendiscriminatie apart te behandelen van de discriminatie van andere minderheden, door sommigen wordt beschouwd als een « onterechte discriminatie tussen de verschillende vormen van discriminatie..». De vrouwen vormen de meerderheid en men vindt vrouwen terug in alle categorieën van gediscrimineerde personen.

Lors d'une question orale (4), le Premier ministre a répondu que certains perçoivent la revendication de séparer les discriminations des femmes des autres discriminations comme une « discrimination injustifiée entre différentes formes de discriminations.Les femmes sont majoritaires, et on en retrouve dans toutes les catégories de personnes discriminées.


Om vooruitgang te kunnen boeken op het vlak van de convergentie van de verschillende systemen voor sociale zekerheid moet de verlammende unanimiteitsregel worden vervangen door een besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid, waarbij echter wel de belangen van de kleine lidstaten voldoende moeten worden beschermd.

Afin de permettre de progresser en matière de convergence des différents systèmes de sécurité sociale, il faut remplacer la règle paralysante de l'unanimité par une prise de décision à la majorité qualifiée tout en préservant suffisamment les intérêts des petits États membres.


Om vooruitgang te kunnen boeken op het vlak van de convergentie van de verschillende systemen voor sociale zekerheid moet de verlammende unanimiteitsregel worden vervangen door een besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid, waarbij echter wel de belangen van de kleine lidstaten voldoende moeten worden beschermd.

Afin de permettre de progresser en matière de convergence des différents systèmes de sécurité sociale, il faut remplacer la règle paralysante de l'unanimité par une prise de décision à la majorité qualifiée tout en préservant suffisamment les intérêts des petits États membres.


C. overwegende dat Kosovo geen multi-etnisch land meer is maar een land waar, naast een overgrote Albanese meerderheid, verschillende kleine minderheden leven en in het bijzonder een hechte Servische minderheid,

C. considérant que le Kosovo n'est plus un pays multiethnique, mais un pays où, à côté d'une très grande majorité albanaise, vivent différentes minorités et, en particulier, une importante minorité serbe,


Het was ons liever geweest wanneer de Albanese meerderheid in de afgelopen maanden al had laten zien dat zij de rechten van minderheden - het gaat hierbij vooral om de Servische bevolking - volledig eerbiedigt.

Il aurait été préférable pour nous que, au cours des derniers mois, la majorité albanaise ait déjà démontré qu’elle respectait totalement les droits des minorités, et nous parlons ici surtout des droits de la population serbe.


Positief is ook dat in Kosovo snel een oplossing moet worden gevonden die zowel voorziet in de behoefte van de grote Albanese meerderheid als in die van de minderheden van Serviërs en Roma.

Ce qui est également positif, c’est que, pour le Kosovo, il faut trouver à court terme une solution conciliant les besoins de la vaste majorité albanaise et des minorités serbe et rom.


18. constateert dat het wetsontwerp inzake herziening van de kieswet, dat voorziet in een uitbreiding van het parlement met 13 zetels ten gunste van de vertegenwoordiging van zowel de kleine etnische minderheden als van staatsburgers die in het buitenland wonen, op 27 september 2007 is behandeld: uit zijn bezorgdheid over het feit dat het wetsontwerp het effect heeft dat de toepassing van de Badinterregel inzake de meerderheid, als beoogd in kaderovereenkomst van Ohrid wordt omzeild; benadrukt dat eerbiediging van het beginsel 'pacta ...[+++]

18. constate que le projet de loi portant révision de la loi électorale, qui augmenterait de treize le nombre de sièges parlementaires, et ce, au profit et de la représentation des petites minorités ethniques et de la représentation des citoyens résidant à l'étranger, a été examiné le 27 septembre 2007; exprime l'inquiétude que lui inspire le fait que la loi proposée pourrait avoir pour effet d'éluder l'utilisation de la règle de la double majorité (principe Badinter), voulue par l'accord cadre d'Ohrid; souligne que respecter le principe Pacta sunt servanda revêt une importance cruciale pour le renforcement de la confiance mutuelle; e ...[+++]


12. verzoekt de Commissie en de Raad specifieke steun ter beschikking te stellen voor programma's om een dialoog tussen vertegenwoordigers van de Albanese meerderheid in Kosovo en vertegenwoordigers van minderheden, zoals de Roma, op gang te brengen, alsook voor andere vertrouwenwekkende maatregelen;

12. invite la Commission et le Conseil à soutenir de façon spécifique les programmes qui encouragent le dialogue entre les représentants de la majorité albanaise du Kosovo et les représentants des groupes minoritaires, tels les Rom, ainsi que d'autres mesures de confiance;


- De CDH zal zich onthouden bij de stemming over de eenvoudige motie ingediend door verschillende leden van de meerderheid tot besluit van de vraag om uitleg van de heer Luc Van den Brande over het ontwerp van resolutie van mevrouw Nabholz-Haidegger betreffende de bescherming van de minderheden in België.

- Le CDH s'abstiendra sur la motion pure et simple déposée par différents membres de la majorité suite à la demande d'explication de M. Van den Brande sur le projet de résolution de Mme Nabholz-Haidegger concernant la protection des minorités en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albanese meerderheid verschillende kleine minderheden' ->

Date index: 2022-09-03
w