Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «albert-club beschikt over » (Néerlandais → Français) :

Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vrijwaren binnen de verjaringstermijn; - het originele proces-verbaal is niet overgemaakt; ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, les faits ont été commis dans le périmètre cependant le club ne dispose pas d'un arrêté royal délimitant le péri ...[+++]


Ik verwijs naar vraag nr. 3 van 10 januari 2008 van toenmalig federaal volksvertegenwoordiger Jan Jambon aan toenmalig minister van Defensie Pieter De Crem over de Prins Albert Club en de Club Koningin Elisabeth (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 9, blz. 997).

Je voudrais faire référence à la question n° 3 du 10 janvier 2008 posée par M. Jan Jambon, à l'époque député fédéral, à M. Pieter De Crem, ancien ministre de la Défense, sur le Club Prince Albert et le Club Reine Elisabeth (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 9, p. 997).


XVIII. - Portretrecht Art. 34. § 1. Elke speler beschikt vrij over zijn beeld voor zover dit niet wordt uitgeoefend in clubverband in de kleuren of in de uitrusting van de club waarmee hij verbonden is.

XVIII. - Droit au respect de l'image Art. 34. § 1. Le joueur dispose librement de son image dans la mesure où l'exercice de ce droit reste étranger au cadre du club et sans rapport avec les couleurs ou l'équipement du club auquel il est lié.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 27 november 2014 in zake Delphine Boël tegen Jacques Boël en Z.M. Koning Albert II, in aanwezigheid van Sybille de Selys Longchamps, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europ ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 27 novembre 2014 en cause de Delphine Boël contre Jacques Boël et S.M. le Roi Albert II, en présence de Sybille de Selys Longchamps, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2014, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 318, § 2, du Code civil viole-t-il l'arti ...[+++]


1. De KBVB heeft blijkbaar niet veel inzage in wat bij de individuele clubs gebeurt, en beschikt blijkbaar niet over sanctiemogelijkheden als een club de FIFA-reglementen niet respecteert.

1. L'URBSFA n'a manifestement pas un grand droit de regard sur ce qui se passe dans chaque club et elle ne dispose manifestement d'aucune possibilité de sanction contre un club qui ne respecte pas le règlement de la FIFA.


Zo zou men bijv. kunnen beslissen dat, wanneer een club een speler opstelt die niet over de vereiste arbeidskaart beschikt, voor een bepaalde match, de club,ongeacht het resultaat van de match, als verliezer wordt aangeduid.

On pourrait par exemple décider que lorsqu'un club aligne un joueur qui ne possède pas le permis de travail requis, le club fautif sera déclaré perdant sur le tapis vert, quel que soit le résultat du match.


1. De KBVB heeft blijkbaar niet veel inzage in wat bij de individuele clubs gebeurt, en beschikt blijkbaar niet over sanctiemogelijkheden als een club de FIFA-reglementen niet respecteert.

1. L'URBSFA n'a manifestement pas un grand droit de regard sur ce qui se passe dans chaque club et elle ne dispose manifestement d'aucune possibilité de sanction contre un club qui ne respecte pas le règlement de la FIFA.


Zo zou men bijv. kunnen beslissen dat, wanneer een club een speler opstelt die niet over de vereiste arbeidskaart beschikt, voor een bepaalde match, de club,ongeacht het resultaat van de match, als verliezer wordt aangeduid.

On pourrait par exemple décider que lorsqu'un club aligne un joueur qui ne possède pas le permis de travail requis, le club fautif sera déclaré perdant sur le tapis vert, quel que soit le résultat du match.


De Prins Albert-club beschikt over een inventaris zoals voorzien in het militair reglement P 1.

Le club Prince Albert dispose d'un inventaire comme imposé par le règlement militaire P 1.


- Het is aanbevolen dat het nationaal informatiepunt voetbal in het kader van wedstrijden met een internationale dimensie beschikt over een permanente risicoanalyse van de eigen clubs en van het eigen nationaal team, en dit ten behoeve van de nationale informatiepunten voetbal van andere landen.

- Dans le cadre des matches revêtant une dimension internationale, le point national d'information sur le football devrait disposer en permanence d'une analyse des risques actualisée de ses propres clubs et de sa propre équipe nationale, dont il pourrait faire profiter les points nationaux d'information sur le football des autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'albert-club beschikt over' ->

Date index: 2023-07-23
w