Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alcoholhoudende dranken vooral ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

Met uitzondering van de gelijktijdige vastlegging voorzien in het artikel 81, § 3 van onderhavig besluit gaat de bevoegde ordonnateur over tot de boekhoudkundige vastlegging vooraleer ten overstaan van derden de juridische vastlegging aan te gaan.

A l'exception de l'engagement simultané visé à l'article 81, § 3, du présent arrêté, l'ordonnateur compétent procède à l'engagement comptable préalablement à la conclusion de l'engagement juridique vis-à-vis des tiers.


FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvo ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moin ...[+++]


3. a) Kunnen die jonge advocaten, na de overgang van stagiair naar vaste medewerker, nog verder blijven genieten van de "bijzondere regeling zonder de indiening van periodieke btw-kwartaalaangiften", dit vooral ongeacht de hoegrootheid van hun inmiddels verhoogd ereloon en onkostenvergoedingen en van de aan hen maandelijks gefactureerde sommen waarbij de btw wordt verlegd? b) Welke formaliteiten moeten zij, zowel in bevestigend als in ontkennend geval, al dan niet voortaan vervullen ten overstaan ...[+++]

3. a) En passant du statut de stagiaire à celui de collaborateur fixe, ces jeunes avocats peuvent-ils continuer à bénéficier du régime spécial sans dépôt de déclarations périodiques trimestrielles à la TVA, indépendamment de l'augmentation du volume de leurs honoraires et indemnités et des sommes qui leurs sont facturées chaque mois et dont la TVA est reportée? b) Dans l'affirmative comme dans la négative, quelles formalités doivent-ils désormais accomplir auprès des services de la TVA, entre-temps profondément réorganisés et appartenant à une nouvelle entité ou administration fiscale (PME) depuis le 1er janvier 2016?


Zo zal er een rechtstreekse impact zijn op de consumptieprijsindex en op de gemeten inflatie ten gevolge van de heffingen op suikerhoudende dranken, alcoholhoudende dranken, tabaksproducten, benzine en diesel.

Les taxes sur les boissons sucrées, les boissons alcoolisées, les produits du tabac, l'essence et le diesel auront ainsi un impact direct sur l'indice des prix à la consommation et sur l'inflation mesurée.


Ten eerste hebben de bepalingen van artikel 37 van het EG-Verdrag uitsluitend betrekking op de producten die zijn opgenomen in bijlage I bij het EG-Verdrag die "gedistilleerde dranken, likeuren en andere alcoholhoudende dranken" uitsluit van het onderwerp van het onderhavige voorstel.

Tout d'abord, les dispositions de l'article 37 se rapportent exclusivement aux produits énumérés dans l'annexe I du traité CE, laquelle exclut les "eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses", qui constituent l'objet de la présente proposition.


Hij heeft slechts besloten om de Commissie te vragen een gedetailleerd onderzoek in te stellen naar de belastingheffing op alcohol en alcoholhoudende dranken, met name naar de ontwikkelingen ten aanzien van de concurrentieposities en de prijzen.

Il a tout juste décidé d’inviter la Commission à mener une étude détaillée de la fiscalité de l’alcool et des boissons alcoolisées, notamment des tendances concernant les positions concurrentielles et les niveaux de prix.


Voor haar betekent moed tonen klaarblijkelijk vandaag een streep zetten onder het verleden. Ik herken in dit opzicht haar Luxemburgse talent als het gaat om accijnstarieven op het gebied van alcoholhoudende dranken. Maar ik zal haar niet volgen op deze weg en me niet aansluiten bij dit pleidooi ten gunste van de belastingconcurrentie of het vrije verkeer van goederen op een interne markt die er in feite geen zou zijn.

Je reconnais là son talent luxembourgeois, s’agissant des taux d’accises dans le domaine des alcools, mais permettez-moi de ne pas la suivre sur ce terrain et de ne pas me rallier à ce plaidoyer en faveur de la concurrence fiscale ou de la libre circulation des produits dans un marché intérieur qui n’en serait pas un.


Zij wijzen in dit verband naar de Verklaring van de Raad en de Commissie van 24 maart 1997 waarin deze toezeggen bij toekomstige onderhandelingen en regelingen over de rumsector ten volle rekening te houden met de gevolgen van de overeenkomst tussen de EG en de VS van dezelfde datum het recht op bepaalde alcoholhoudende dranken af te schaffen.

À cet égard, ils prennent également acte de l'engagement, consigné dans la déclaration du Conseil et de la Commission du 24 mars 1997, de tenir pleinement compte, lors de futurs négociations et arrangements dans le secteur du rhum, des répercussions de l'accord UE/États-Unis du même jour, visant à supprimer les droits de douane pour certaines boissons spiritueuses.


De Commissie heeft vooral belangrijke randvoorwaarden geschapen voor de verbetering van de coördinatie van fraudebestrijding, die onder andere moet voorkomen dat de georganiseerde misdaad nog meer fraude pleegt die ten laste komt van de EG-begroting (met name smokkel van sigaretten, alcoholhoudende dranken en voedingsmiddelen, alsmede het terugsluizen van de winst hierop in het legale financiële circuit).

La Commission a surtout mis au point, pour l'amélioration de la coordination de la lutte contre la fraude, d'importantes conditions-cadres visant notamment à empêcher toute nouvelle avance de la criminalité organisée dans le domaine de la fraude au préjudice de la Communauté.


26. beschouwt een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en het Coördinatieteam fraudebestrijding van de Commissie (UCLAF) - met name ter verhindering van een verdere opkomst van de georganiseerde criminaliteit op het gebied van fraude ten koste van de Gemeenschap (vooral smokkel van sigaretten, alcoholhoudende dranken en levensmiddelen, evenals het daaropvolgende doorsluizen van de fraudewinsten naar het legale financiële circuit) ...[+++]

26. considère qu'une coopération étroite entre les États membres et les services de la Commission compétents pour coordonner la lutte contre la fraude (UCLAF) - coordination mise en oeuvre surtout pour donner un coup d'arrêt à l'avancée de la criminalité organisée dans le domaine de la fraude préjudiciable à la Communauté (surtout, contrebande de cigarettes, de boissons alcoolisées et de denrées alimentaires; puis injection dans le circuit financier légal, aux fins de blanchiment, des gains retirés de la fraude) - est indispensable pour accroître l'efficacité des enquêtes engagées sur la base d'informations accumulées et de connaissance ...[+++]


w