Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorbetaalde tijd van een vrijgestelde
Doorbetalen van een vrijgestelde
Op grond van visumvrijstelling
Vrijgesteld
Vrijgesteld inkomen
Vrijgesteld van de visumplicht
Vrijgestelde handeling
Vrijgestelde transactie

Vertaling van "aldaar vrijgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijgestelde handeling | vrijgestelde transactie

opération exonérable | opération exonérée


doorbetaalde tijd van een vrijgestelde | doorbetalen van een vrijgestelde

temps de détachement rémunéré


bank alhier,banken aldaar,de gezamenlijke banken

banque de la place


vrijgesteld van de visumplicht | op grond van visumvrijstelling

au bénéfice d'une dispense de visa | dispensé de l'obligation du visa




belasting op tijdelijk van onroerende voorheffing vrijgestelde goederen

taxe sur les biens exonérés temporairement du précompte immobilier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in de Seychellen mogen worden belast en aldaar zijn belast, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.

a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont imposables aux Seychelles conformément aux dispositions de la présente Convention, et qui y sont imposés, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus en question n'avaient pas été exemptés.


Indien een vennootschap die inwoner is van België aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Zwitserland en aldaar aan de belasting op inkomsten van vennootschappen is onderworpen, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die in Zwitserland volgens artikel 10, paragraaf 2 belastbaar zijn, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in zoverre als vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van België.

Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société qui est un résident de la Suisse et y est soumise à l'impôt sur le revenu des sociétés, les dividendes qui lui sont payés par cette dernière société et qui sont imposables en Suisse conformément à l'article 10, paragraphe 2, sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique, dans la mesure où cette exemption serait accordée si les deux sociétés étaient des résidents de la Belgique.


1. Indien deze Overeenkomst (onder bepaalde voorwaarden of niet) bepaalt dat inkomsten uit bronnen in België aldaar vrijgesteld worden van belasting of belast worden tegen een verminderd tarief en indien die inkomsten volgens de geldende wetten van Singapore aan de belasting zijn onderworpen voor het bedrag ervan dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen en dus niet voor het volle bedrag ervan, is de vrijstelling of vermindering van belasting die België ingevolge deze Overeenkomst moet verlenen slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen.

1. Lorsque la présente Convention prévoit (avec ou sans autres conditions) que des revenus ayant leur source en Belgique sont exemptés d'impôt, ou imposés à un taux réduit, en Belgique et que, suivant la législation en vigueur à Singapour, lesdits revenus y sont soumis à l'impôt à concurrence de leur montant transféré ou perçu à Singapour, et non à concurrence de leur montant total, l'exemption ou la réduction d'impôt qui doit être accordée en Belgique en vertu de la présente Convention ne s'applique qu'au montant du revenu ainsi transféré ou perçu à Singapour.


1. Indien deze Overeenkomst (onder bepaalde voorwaarden of niet) bepaalt dat inkomsten uit bronnen in België aldaar vrijgesteld worden van belasting of belast worden tegen een verminderd tarief en indien die inkomsten volgens de geldende wetten van Singapore aan de belasting zijn onderworpen voor het bedrag ervan dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen en dus niet voor het volle bedrag ervan, is de vrijstelling of vermindering van belasting die België ingevolge deze Overeenkomst moet verlenen slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen.

1. Lorsque la présente Convention prévoit (avec ou sans autres conditions) que des revenus ayant leur source en Belgique sont exemptés d'impôt, ou imposés à un taux réduit, en Belgique et que, suivant la législation en vigueur à Singapour, lesdits revenus y sont soumis à l'impôt à concurrence de leur montant transféré ou perçu à Singapour, et non à concurrence de leur montant total, l'exemption ou la réduction d'impôt qui doit être accordée en Belgique en vertu de la présente Convention ne s'applique qu'au montant du revenu ainsi transféré ou perçu à Singapour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ inkomsten (niet zijnde dividenden, interest en royalty's) die in Hong Kong zijn belast : vrijstelling met progressievoorbehoud (indien bewuste inkomsten op grond van de interne wetgeving van Hong Kong niet belastbaar zijn in Hong Kong of aldaar vrijgesteld zijn van belasting, worden ze niet vrijgesteld in België);

­ revenus (autres que dividendes, intérêts et redevances) imposés à Hong Kong : exonération avec réserve de progressivité (les revenus en question qui, en vertu de la législation interne de Hong Kong, ne sont pas imposables à Hong Kong ou y sont exemptés ne sont pas exonérés en Belgique);


­ inkomsten (niet zijnde dividenden, interest en royalty's) die in Hong Kong zijn belast : vrijstelling met progressievoorbehoud (indien bewuste inkomsten op grond van de interne wetgeving van Hong Kong niet belastbaar zijn in Hong Kong of aldaar vrijgesteld zijn van belasting, worden ze niet vrijgesteld in België);

­ revenus (autres que dividendes, intérêts et redevances) imposés à Hong Kong : exonération avec réserve de progressivité (les revenus en question qui, en vertu de la législation interne de Hong Kong, ne sont pas imposables à Hong Kong ou y sont exemptés ne sont pas exonérés en Belgique);


Overeenkomstig de modelovereenkomst van de OESO zijn studenten die tijdelijk in een overeenkomstsluitende Staat verblijven voor hun studie of opleiding, aldaar vrijgesteld ter zake van de bedragen die zij uit bronnen buiten die Staat ontvangen ten behoeve van hun onderhoud, studie of opleiding.

Conformément au modèle de convention de l'OCDE, les étudiants séjournant temporairement dans un État contractant en vue d'y poursuivre leurs études ou leur formation y sont exonérés en raison des sommes qu'ils reçoivent de sources situées en dehors de cet État en vue de couvrir leurs frais d'entretien, d'études ou de formation.


In afwijking van artikel 71, eerste lid, 4°, moet de werkloze bedoeld in het eerste lid de uitoefening van de toegestane activiteiten niet vermelden op zijn controlekaart, en in afwijking van artikel 71bis, § 2, eerste lid, is hij vrijgesteld van de aldaar vermelde mededeling van de uitoefening van de toegestane activiteiten.

Par dérogation à l'article 71, alinéa 1, 4°, le chômeur visé à l'alinéa 1 ne doit pas mentionner l'exercice des activités autorisées sur sa carte de contrôle et, par dérogation à l'article 71bis, § 2, alinéa 1, il est dispensé de la communication de l'exercice des activités autorisées qui y est mentionnée.


De verklaring van drempeloverschrijding voor intracommunautaire verwervingen moet eveneens aldaar vooraf worden ingediend door de betrokken belastingplichtige (onder de vrijstellingsregeling, landbouwregeling of vrijgestelde belastingplichtige) of door de niet-belastingplichtige rechtspersoon.

La déclaration de dépassement de seuil pour les acquisitions intracommunautaires doit également y être déposée préalablement par l'assujetti concerné (assujetti soumis au régime de la franchise, assujetti soumis au régime spécial agricole ou assujetti exempté) ou par la personne morale non assujettie.


1. Indien deze Overeenkomst (onder bepaalde voorwaarden of niet) bepaalt dat inkomsten uit bronnen in België aldaar vrijgesteld worden van belasting of belast worden tegen een verminderd tarief en indien die inkomsten volgens de geldende wetten van Singapore aan de belasting zijn onderworpen voor het bedrag ervan dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen en dus niet voor het volle bedrag ervan, is de vrijstelling of vermindering van belasting die België ingevolge deze Overeenkomst moet verlenen slechts van toepassing op het gedeelte van de inkomsten dat naar Singapore is overgemaakt of aldaar is ontvangen.

1. Lorsque la présente Convention prévoit (avec ou sans autres conditions) que des revenus ayant leur source en Belgique sont exemptés d'impôt, ou imposés à un taux réduit, en Belgique et que, suivant la législation en vigueur à Singapour, lesdits revenus y sont soumis à l'impôt à concurrence de leur montant transféré ou perçu à Singapour, et non à concurrence de leur montant total, l'exemption ou la réduction d'impôt qui doit être accordée en Belgique en vertu de la présente Convention ne s'applique qu'au montant du revenu ainsi transféré ou perçu à Singapour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldaar vrijgesteld' ->

Date index: 2024-11-14
w