27. benadrukt dat het op de markt brengen van typische plaatselijke producten in de plaats zelf voordelen met zich meebrengt voor de landbouw in de ber
gen en het toerisme aldaar en dat bij eerbiedigin
g van de door de EU geëiste hygiënische normen door de korte wegen een hogere kwaliteit gewaarborgd is; wijst erop dat in het ideale geval productie, verwerking en afzet van landbouwproducten op dezelfde plek plaatsvinden en is van mening dat voor dergelijke efficiënte en duurzame economische structuren in berggebieden - bijvoorbeeld boe
...[+++]renmarkten, vakantie op de boerderij, verkoop op de boerderij - onder regionaal toezicht eenvoudige randvoorwaarden moeten worden geschapen om te waarborgen dat alles zo onbureaucratisch en praktijkgericht mogelijk kan verlopen; 27. souligne le fait que la commercialisation locale de produits locaux typiques présente des avantages pour l'agriculture de montagne et le tourisme ver
t; compte tenu des normes d'hygiène imposées par l'Union européenne, les faibles distances en matière de transport sont garantes d'une meilleure qualité; idéalement, la production, la transformation et la commercialisation des produits agricoles se font sur une seule et même lieu; afin de mettre en place ce type de structures économiques efficaces et durables dans les régions de montagne - marchés fermiers, vacances à la ferme, vente directe à la ferme, par exemple - il suffit de crée
...[+++]r un encadrement simple sous contrôle régional, de façon à instaurer des systèmes aussi pratiques et peu bureaucratiques que possible;