Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alde-fractie verkeerd gestemd " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, met spijt moet ik zeggen dat de ALDE-Fractie verkeerd gestemd heeft over amendement 1, van de PPE-DE-Fractie, op het verslag-Roure.

- (EN) Monsieur le Président, je n’ai aucun plaisir à dire que le groupe ALDE a mal voté sur l’amendement 1, du groupe du PPE-DE, au rapport Roure.


Ik ben bang dat de hele fractie verkeerd gestemd heeft omdat de verkeerde titel van het verslag is genoemd.

Je crains que les membres du groupe aient voté différemment en raison de l’erreur dans l’annonce du titre du rapport.


Wij hebben niet voor het initiatief van de ALDE-Fractie, de GUE/NGL-Fractie, enzovoort gestemd, maar we hebben ook niet voor de motie van de Europese Volkspartij gestemd, omdat deze, ondanks het lovenswaardige feit dat de waardigheid van Italië hierin wordt gewaarborgd, het probleem van het evenwicht tussen de media en de andere machtspolen van de staat volledig over het hoofd ziet. Dit probleem bestaat in heel Europa en is ook in Italië een serieus probleem.

Nous n’avons donc pas voté la proposition formulée par le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique etc., mais nous n’avons pas non plus voté la résolution du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) car, bien qu’elle mérite un accueil favorable dans la mesure où elle préserve la dignité de l’Italie, elle ignore totalement le problème de l’équilibre entre les médias et les autres pouvoirs étatiques, un problème qui existe en Europe et qui s’avère très sérieux en Italie également.


Ik vond het verslag van de heer Graça Moura erg evenwichtig en derhalve heb ik niet voor het alternatieve voorstel van de PSE-Fractie, de ALDE-Fractie en de Verts/ALE-Fractie gestemd.

J’estime que le rapport de M. Graça Moura était très équilibré, raison pour laquelle je n’ai pas voté pour la proposition alternative soumise par les groupes PSE, ALDE et Verts/ALE.


– (FR) De coördinator van de Commissie buitenlandse zaken, mevrouw Annemie Neyts, wil namens de ALDE-Fractie duidelijk maken dat onze fractie tegen de door de Verts/ALE-Fractie ingediende amendementen heeft gestemd, inzonderheid de amendementen nrs. 8, 10 en 11 (klimaatverandering, nieuwe kernwapens en het Non-proliferatieverdrag), om zo protest aan te tekenen tegen de praktijk van de Groenen om zich niet aan te sluiten bij een gezamenlijke ontwerpresolutie en vervolgens amendementen voor te stellen die tijdens de onderhandelingen ove ...[+++]

- Au nom du Groupe ADLE, Mme Annemie Neyts, coordinatrice pour la Commission des Affaires étrangères indique que le Groupe ADLE a voté contre les amendements du groupe des Verts et notamment contre les amendements 8, 10 et 11 (changement climatique, nouvelles armes nucléaires et le Traité de non-prolifération) pour protester contre l’habitude des Verts de ne pas s’associer à une résolution commune et d’ensuite de déposer des amendements qui n’ont même pas été discutés lors des négociations sur cette résolution commune à laquelle le groupe des Verts a participé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alde-fractie verkeerd gestemd' ->

Date index: 2022-09-27
w